“心事有難說”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心事有難說”全詩
雪壓登魚渚,云生落雁田。
壯游今已矣,老別自潸然。
心事有難說,斯文屬子傳。
分類:
《贈正仲別》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《贈正仲別》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送別正仲,一年三次離別我,此去必定經年。魚渚被雪覆蓋,雁田云生。年輕時的游歷已成過去,如今老去,別離之情油然而生。心中有許多難以言表的事情,如此的文雅傳承于后人。
詩意:
這首詩詞描述了舒岳祥與正仲分別的情景。詩人表示正仲離別他已經三次,這一次的離別將會持續很久。詩中描繪了魚渚被白雪覆蓋,雁田上云霧繚繞的景象,表達了季節的變遷和離別的感傷。詩人回顧年輕時的壯游經歷,現在已經老去,對別離的情感油然而生。他心中有許多難以言說的事情,將這種文雅的情感傳承給后人。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言,表達了離別的哀愁和歲月的流轉。通過描繪自然景物,詩人將自己的感受與環境融為一體,展現出離別時的蕭瑟之感。詩人用"一年三過我"來形容與正仲的離別頻率,表達了他們之間的親密關系。詩中的"魚渚被雪覆蓋"和"雁田云生"巧妙地運用了自然意象,描繪了冬天的凜冽和離別的凄涼。最后兩句表達了詩人對年輕時充滿壯游的回憶,以及年老后的離別之情。整首詩詞抒發了詩人內心深處的情感,給人以思索和共鳴的空間,展示了舒岳祥獨特的詩歌才華。
“心事有難說”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhèng zhòng bié
贈正仲別
yī nián sān guò wǒ, cǐ qù dìng jīng nián.
一年三過我,此去定經年。
xuě yā dēng yú zhǔ, yún shēng luò yàn tián.
雪壓登魚渚,云生落雁田。
zhuàng yóu jīn yǐ yǐ, lǎo bié zì shān rán.
壯游今已矣,老別自潸然。
xīn shì yǒu nán shuō, sī wén shǔ zi chuán.
心事有難說,斯文屬子傳。
“心事有難說”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。