“如今七十愁年盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今七十愁年盡”全詩
如今七十愁年盡,遠客匆匆夢到家。
分類:
《冬日感懷》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《冬日感懷》是宋代舒岳祥創作的詩詞作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬日感懷
四十年前不畏老,
酒豪踏雪買梅花。
如今七十愁年盡,
遠客匆匆夢到家。
譯文:
四十年前,我不怕老去,
醉心于踏雪采購梅花。
如今七十歲,憂愁的歲月已經結束,
遠離家鄉的旅客匆匆回到家中的夢中。
詩意:
這首詩詞通過描繪不同階段的人生體驗,表達了對時光流轉和歲月變遷的感懷。詩中首先描述了四十年前的自己,年輕而勇敢,面對歲月的流逝并不畏懼老去,愿意在寒冷的冬天踏雪去買梅花,象征著追求美好和充實人生的決心與勇氣。然而,時光荏苒,如今已經是七十歲的舒岳祥,感嘆歲月已經逝去,憂愁的歲月也已經走到盡頭。最后,他以遠客匆匆夢到家來結束詩篇,表達了對家鄉和親人的思念和渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,展現了一個人生命中不同階段的變化和感慨。四十年前的自己勇敢追求夢想,不畏歲月的沖擊,展現了年輕時的豪情壯志。而如今的七十歲的自己,已經走過了漫長而憂愁的歲月,對于過去的時光產生了感慨和思考。最后一句詩以遠客匆匆夢到家作為結束,表達了對家鄉和親人的思念和渴望,同時也反映了一個流離失所的人對于歸家的向往和渴望。
整首詩詞以簡潔而質樸的語言,通過對人生階段的對比描繪,表達了詩人對于時光流轉和歲月變遷的感慨和思考,以及對家鄉和親人的深深思念之情。這首詩詞打動人心,讓讀者在感嘆歲月的流逝和變遷之余,也能感受到對家鄉和親情的珍視和眷戀。
“如今七十愁年盡”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì gǎn huái
冬日感懷
sì shí nián qián bù wèi lǎo, jiǔ háo tà xuě mǎi méi huā.
四十年前不畏老,酒豪踏雪買梅花。
rú jīn qī shí chóu nián jǐn, yuǎn kè cōng cōng mèng dào jiā.
如今七十愁年盡,遠客匆匆夢到家。
“如今七十愁年盡”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。