<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “此意未在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此意未在”出自宋代釋祖欽的《真惠上人》, 詩句共4個字,詩句拼音為:cǐ yì wèi zài,詩句平仄:仄仄仄仄。

    “此意未在”全詩

    《真惠上人》
    將謂如來,惠戒三昧,此語雖真,此意未在
    正似湘江兩半晴,岳面不開云叆叇。
    一日升天四海明,杖頭掀轉卻頭輕。
    不移跬步到潭城,相逢歷歷話前程。

    分類:

    《真惠上人》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意

    《真惠上人》是一首宋代的詩詞,作者是釋祖欽。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    真惠上人

    如來曾說過慈悲教誨的法門,但真正的意義尚未體現。
    就像湘江一半晴朗,岳山臉上卻有云霧繚繞。
    有一天,升天的陽光照亮了四海,拄著拐杖的人轉過頭來。
    他并未改變腳步到達潭城,重逢的時候,清晰地談論著前程。

    詩意和賞析:
    《真惠上人》這首詩詞表達了作者對佛法教義的思考和悟性的追求。詩中提到了如來(佛陀)講授的慈悲教誨,但作者認為真正的意義尚未被理解和實踐。這種思考使得作者對人生和修行道路感到困惑和迷茫。

    詩中的自然景物描寫通過湘江和岳山的意象來強調作者內心的矛盾和迷惘。湘江只有一半晴朗,岳山被云霧遮蔽,表達了作者心境的陰晴不定和猶豫不決。

    然而,詩詞的結尾展示了一種希望和前進的態度。陽光照亮了四海,象征著智慧和啟示的到來。拄著拐杖的人轉過頭來,顯示了作者已經開始改變自己的思維方式,并在前行的道路上尋求真理和解脫。盡管他沒有改變腳步到達潭城,但他相信與他人相遇時,能夠清晰地討論前程和修行的道路。

    這首詩詞通過自然景物與內心情感的對比,表達了作者對佛法慈悲教誨的思考和追求真理的心境。它呈現出一種希望和勇氣,在面對困惑和迷茫時,繼續前行,并與他人分享自己的心得和體悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此意未在”全詩拼音讀音對照參考

    zhēn huì shàng rén
    真惠上人

    jiāng wèi rú lái, huì jiè sān mèi,
    將謂如來,惠戒三昧,
    cǐ yǔ suī zhēn, cǐ yì wèi zài.
    此語雖真,此意未在。
    zhèng shì xiāng jiāng liǎng bàn qíng, yuè miàn bù kāi yún ài dài.
    正似湘江兩半晴,岳面不開云叆叇。
    yī rì shēng tiān sì hǎi míng, zhàng tóu xiān zhuǎn què tóu qīng.
    一日升天四海明,杖頭掀轉卻頭輕。
    bù yí kuǐ bù dào tán chéng, xiāng féng lì lì huà qián chéng.
    不移跬步到潭城,相逢歷歷話前程。

    “此意未在”平仄韻腳

    拼音:cǐ yì wèi zài
    平仄:仄仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此意未在”的相關詩句

    “此意未在”的關聯詩句

    網友評論


    * “此意未在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此意未在”出自釋祖欽的 《真惠上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi