“月照夜濤空渺茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月照夜濤空渺茫”出自宋代釋重顯的《送僧歸閩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuè zhào yè tāo kōng miǎo máng,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“月照夜濤空渺茫”全詩
《送僧歸閩》
雪老當年曾入嶺,真禪今日又思鄉。
孤帆隱隱曾唯我,月照夜濤空渺茫。
孤帆隱隱曾唯我,月照夜濤空渺茫。
分類:
《送僧歸閩》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸閩》是一首宋代詩詞,作者是釋重顯。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雪老當年曾入嶺,
真禪今日又思鄉。
孤帆隱隱曾唯我,
月照夜濤空渺茫。
詩意:
這首詩詞表達了作者對禪修生活的思念和對家鄉的眷戀之情。詩中通過描繪雪山、孤帆、月夜等景象,抒發了禪修者在遠離家鄉的旅途中的孤獨和迷茫之感。
賞析:
《送僧歸閩》以簡潔而凝練的語言描繪了禪修者的心境和情感體驗。首句“雪老當年曾入嶺”,以雪山為象征,暗示作者曾在寒冷艱苦的環境中修行,表達了對過去修行生活的回憶。接著,“真禪今日又思鄉”,表達了禪修者在當下的思鄉之情,對家鄉的渴望和思念。這兩句凝練而含蓄,通過對過去和現在的對比,展示了禪修者內心深處的情感糾葛。
接下來的兩句“孤帆隱隱曾唯我,月照夜濤空渺茫”則描繪了禪修者在遠離家鄉的旅途中的孤獨和迷茫。孤帆隱隱,暗示禪修者在茫茫大海中孤獨無助,而月照夜濤空渺茫,則進一步加深了這種孤獨和迷茫的感覺,表達了禪修者在禪修過程中所面臨的困惑和挑戰。
整首詩詞以簡練的語言勾勒出禪修者的心境,通過對自然景象的描繪和情感的抒發,展現了禪修者內心的孤獨、迷茫和對家鄉的思念之情。這種簡潔而深邃的描寫方式,使詩詞充滿了禪修者獨特的精神境界,同時也讓讀者對禪修生活產生了思考和共鳴。
“月照夜濤空渺茫”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī mǐn
送僧歸閩
xuě lǎo dāng nián céng rù lǐng, zhēn chán jīn rì yòu sī xiāng.
雪老當年曾入嶺,真禪今日又思鄉。
gū fān yǐn yǐn céng wéi wǒ, yuè zhào yè tāo kōng miǎo máng.
孤帆隱隱曾唯我,月照夜濤空渺茫。
“月照夜濤空渺茫”平仄韻腳
拼音:yuè zhào yè tāo kōng miǎo máng
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“月照夜濤空渺茫”的相關詩句
“月照夜濤空渺茫”的關聯詩句
網友評論
* “月照夜濤空渺茫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月照夜濤空渺茫”出自釋重顯的 《送僧歸閩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。