“時見斷云相逐歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時見斷云相逐歸”出自宋代釋智愚的《韜光室》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí jiàn duàn yún xiāng zhú guī,詩句平仄:平仄仄平平平平。
“時見斷云相逐歸”全詩
《韜光室》
懶去栽花傍竹籬,旋收巖葉毳寒衣。
不知陸谷幾遷變,時見斷云相逐歸。
不知陸谷幾遷變,時見斷云相逐歸。
分類:
《韜光室》釋智愚 翻譯、賞析和詩意
《韜光室》是一首宋代詩詞,作者是釋智愚。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
懶散地不去栽花靠著竹籬,
忽然收起掩蓋寒冷的巖葉衣。
不知道陸谷遷徙了多少次,
時常看到斷云相互追逐歸來。
詩意:
這首詩表達了一種隱逸、超脫世俗的心態。詩人不愿意花費過多的精力去栽培花朵,他傾向于寧靜地依靠竹籬,享受自然的安寧。然而,他也意識到時間的流轉和變遷,陸谷或許是指某個地名,也可能是指修行者的名字,他遷徙的次數已不可知。詩人也觀察到,云彩斷斷續續地相互追逐,仿佛在回歸自然的懷抱。
賞析:
《韜光室》通過簡潔的語言描繪了一幅寧靜、超然的畫面。詩人選擇了不栽花、不過度追逐物質的生活方式,而是尋求內心的寧靜和與自然的聯系。通過描述巖葉衣和斷云,詩人強調了時間的流逝和萬物的變遷,傳達了一種超越塵世的意境。詩人所在的“韜光室”象征著他內心的避世之所,是一種追求心靈自由的境地。
這首詩詞雖然簡短,但通過對自然景物的描繪,展現了詩人超脫塵世的情懷和對寧靜生活的向往。它呈現了一種追求內心自由與與自然和諧的美學觀念,引發人們對生活意義和價值的思考。
“時見斷云相逐歸”全詩拼音讀音對照參考
tāo guāng shì
韜光室
lǎn qù zāi huā bàng zhú lí, xuán shōu yán yè cuì hán yī.
懶去栽花傍竹籬,旋收巖葉毳寒衣。
bù zhī lù gǔ jǐ qiān biàn, shí jiàn duàn yún xiāng zhú guī.
不知陸谷幾遷變,時見斷云相逐歸。
“時見斷云相逐歸”平仄韻腳
拼音:shí jiàn duàn yún xiāng zhú guī
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“時見斷云相逐歸”的相關詩句
“時見斷云相逐歸”的關聯詩句
網友評論
* “時見斷云相逐歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“時見斷云相逐歸”出自釋智愚的 《韜光室》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。