“何日出松關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何日出松關”全詩
未能忘影跡,終是礙人間。
白發吟邊短,清燈話里閑。
江湖有新夢,何日出松關。
分類:
《就明書懷》釋智愚 翻譯、賞析和詩意
《就明書懷》是宋代釋智愚所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
流菜非深隱,那堪復故山。
未能忘影跡,終是礙人間。
白發吟邊短,清燈話里閑。
江湖有新夢,何日出松關。
詩意:
這首詩詞表達了作者的心情和感受。作者思念著故鄉的山川,但由于種種原因,他無法回到故鄉,只能在他人的世界里感受著故鄉的影子。他的頭發已經斑白,只能在邊境吟唱短暫的詩句,而他的內心卻渴望著寧靜的閑談。盡管如此,他仍然懷揣著新的夢想,期待有一天能夠離開這個束縛他的地方。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者內心的情感和對故鄉的思念。詩中的"流菜非深隱"意味著作者身處異鄉,無法真正體驗故鄉的風土人情。"未能忘影跡,終是礙人間"表達了作者對故鄉的記憶和思念,但由于種種原因,他無法回到故鄉,這成為了他與現實世界隔絕的障礙。
"白發吟邊短,清燈話里閑"描繪了作者晚年的景象。白發象征著歲月的流轉和經歷的積累,而吟唱短詩則成為他表達情感的方式。他希望在寧靜的環境中,通過清燈和閑談,找到內心的寧靜和滿足。
"江湖有新夢,何日出松關"表達了作者對未來的期待和對自由的向往。盡管他身處困境,但他依然懷有夢想,期待有一天能夠離開束縛他的地方,追尋自己心中的江湖。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,抒發了作者內心的情感和對自由、故鄉的渴望。它既展示了作者對故鄉的深情厚意,又表達了他對未來的希望和追求。
“何日出松關”全詩拼音讀音對照參考
jiù míng shū huái
就明書懷
liú cài fēi shēn yǐn, nà kān fù gù shān.
流菜非深隱,那堪復故山。
wèi néng wàng yǐng jī, zhōng shì ài rén jiān.
未能忘影跡,終是礙人間。
bái fà yín biān duǎn, qīng dēng huà lǐ xián.
白發吟邊短,清燈話里閑。
jiāng hú yǒu xīn mèng, hé rì chū sōng guān.
江湖有新夢,何日出松關。
“何日出松關”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。