“悟空能講義難量”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悟空能講義難量”全詩
雖云掃盡名言垢,我笑熏成知見香。
聚石為徒頭易點,悟空能講義難量。
到家握麈隨宜說,莫對余機揮界方。
分類:
《送仝座主歸上黨》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《送仝座主歸上黨》是宋代釋正覺所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
月兔含清欲噴霜,
在這明亮的月夜,月亮上的玉兔仿佛要噴出寒霜,
此句表達出作者對于秋夜的美好景色的贊美之情。
客懷陳習作歸翔。
將客人的心思寄托于陳習作的歸來。
這句表達了作者對陳習作歸來的期盼和歡迎之情。
雖云掃盡名言垢,
雖說名言已經被掃盡了塵垢,
此句表達了作者對于名言名句的否定態度,認為名言已經失去了原本的意義。
我笑熏成知見香。
我笑著將那些知見熏制成香氣。
這句表達了作者對于自己的思想見解的自得和自嘲之情。
聚石為徒頭易點,
聚集眾多石頭作為徒弟,點亮他們的頭頂,
此句表達了作者對于自己作為佛教導師的角色的思考和擔當之情。
悟空能講義難量。
悟空能夠講解義理,其價值難以衡量。
這句表達了作者對于悟空(可能指孫悟空或其他佛教高僧)智慧和教誨的贊嘆。
到家握麈隨宜說,
回到家中,握住麈(指法器,古代常用于擊鼓),任憑隨意地談論。
此句表達了作者對于在家中自由暢談的愿望。
莫對余機揮界方。
不要對我多言,揮動你的手勢限制我的自由。
這句表達了作者對于他人干涉自己言論和思想的不滿。
這首詩詞描繪了一個明亮的秋夜,表達了作者對于美好景色和思想自由的向往,同時也展示了作者對于名言和傳統觀念的批判態度。通過對于歸翔和知識的表達,詩詞傳遞出了一種對于返璞歸真、追求內心自由的思考和渴望。整體而言,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對于自由與人生意義的追尋。
“悟空能講義難量”全詩拼音讀音對照參考
sòng tóng zuò zhǔ guī shàng dǎng
送仝座主歸上黨
yuè tù hán qīng yù pēn shuāng, kè huái chén xí zuò guī xiáng.
月兔含清欲噴霜,客懷陳習作歸翔。
suī yún sǎo jǐn míng yán gòu, wǒ xiào xūn chéng zhī jiàn xiāng.
雖云掃盡名言垢,我笑熏成知見香。
jù shí wèi tú tóu yì diǎn, wù kōng néng jiǎng yì nán liàng.
聚石為徒頭易點,悟空能講義難量。
dào jiā wò zhǔ suí yí shuō, mò duì yú jī huī jiè fāng.
到家握麈隨宜說,莫對余機揮界方。
“悟空能講義難量”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。