“刺藜杖橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刺藜杖橫”全詩
攬五宗之家法,據萬象之主盟。
秋半風清,霽空月明。
水云模楷兮無禪可說,叢林規矩兮不令而行。
分類:
《禪人寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人寫真求贊》是一首宋代詩詞,作者是釋正覺。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曲木床穩,刺藜杖橫。
在這曲木床上,坐穩如山;手中刺藜杖橫插。
詩人以禪修者的堅定姿態展示自己的境界,曲木床象征內心的穩定與平和,刺藜杖則象征對世俗紛擾的超越。
攬五宗之家法,據萬象之主盟。
詩人掌握了五宗(佛、道、儒、釋、心)的教法,以此為基礎;承擔著統領萬象的責任與使命。
這里表達了詩人在修行中汲取各宗教法的精華,以超越塵世萬象,達到超越物質束縛的境界。
秋半風清,霽空月明。
秋天半過,清風拂過,天空霽凈,明亮如洗。
這是描繪禪修者在秋季的環境,以清風和明月來表達內心的寧靜與明凈。
水云模楷兮無禪可說,叢林規矩兮不令而行。
水云模糊,難以用言語來闡述禪修的境界;叢林中自然而然地保持規律,不需要任何規定與命令。
這是詩人對禪修境界的描摹,禪修超越了言語和規定,以自然的方式展現自己,不受束縛。
這首詩詞通過禪修者的形象,表達了超越塵世的境界。禪修者坐在曲木床上,刺藜杖橫插,展示了內心的堅定和超越塵世的姿態。詩人握攬五宗之法,據萬象之主盟,表現了對宗教教法的廣泛理解和超越物質世界的追求。秋風清涼,月光明亮,表達了禪修者內心的寧靜和明凈。詩中提到水云模糊,叢林規矩,強調了禪修超越了言語和規定,以自然自發的方式展現自己。整首詩詞通過細膩的描寫和隱喻,傳達了禪修境界的美感和境界的超越性。
“刺藜杖橫”全詩拼音讀音對照參考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禪人寫真求贊
qū mù chuáng wěn, cì lí zhàng héng.
曲木床穩,刺藜杖橫。
lǎn wǔ zōng zhī jiā fǎ, jù wàn xiàng zhī zhǔ méng.
攬五宗之家法,據萬象之主盟。
qiū bàn fēng qīng, jì kōng yuè míng.
秋半風清,霽空月明。
shuǐ yún mó kǎi xī wú chán kě shuō, cóng lín guī jǔ xī bù lìng ér xíng.
水云模楷兮無禪可說,叢林規矩兮不令而行。
“刺藜杖橫”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。