“苦語不堪聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦語不堪聞”出自宋代釋文珦的《苦雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kǔ yǔ bù kān wén,詩句平仄:仄仄仄平平。
“苦語不堪聞”全詩
《苦雨》
秋雨連三月,愁吟野水濆。
漸看禾黍沒,難使渭涇分。
山澤才通氣,天霄便作云。
民憂昏墊苦,苦語不堪聞。
漸看禾黍沒,難使渭涇分。
山澤才通氣,天霄便作云。
民憂昏墊苦,苦語不堪聞。
分類:
《苦雨》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《苦雨》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是《苦雨》的中文譯文、詩意和賞析:
苦雨連三月,
長時間的陰雨連綿不斷,
愁吟野水濆。
我憂愁地吟詠,野水被雨水澆灌。
漸看禾黍沒,
逐漸看不見禾苗和稻谷的蹤影,
難使渭涇分。
使渭河和涇河難以分開。
山澤才通氣,
山嶺和湖泊才得以通氣流通,
天霄便作云。
蒼天也因此產生了濃厚的云層。
民憂昏墊苦,
人民的憂愁籠罩著他們,
苦語不堪聞。
他們發出痛苦的言語,令人難以承受。
詩意:《苦雨》描繪了連綿不斷的秋雨給人們帶來的苦難和憂愁。詩中通過雨水滋潤的野水、難以分開的渭涇河、山嶺和湖泊的通氣以及愁苦的民眾,表達了作者對社會困境的關切和對人民痛苦的同情。
賞析:《苦雨》以簡潔而凝練的語言揭示了社會的陰郁和人民的痛苦。雨水成為詩中的象征,寓意著不幸和困苦。通過描繪野水被雨水淹沒和渭涇河難以分開的景象,凸顯了社會的困境和人們面臨的無法解決的問題。同時,山嶺和湖泊的通氣象征著人們期待的改變和希望,然而這種改變仍然被憂愁的民眾所遮蔽。整首詩以悲涼的筆調表達了作者對社會狀況的憂慮和對人民苦難的同情之情。
“苦語不堪聞”全詩拼音讀音對照參考
kǔ yǔ
苦雨
qiū yǔ lián sān yuè, chóu yín yě shuǐ fén.
秋雨連三月,愁吟野水濆。
jiàn kàn hé shǔ méi, nán shǐ wèi jīng fēn.
漸看禾黍沒,難使渭涇分。
shān zé cái tōng qì, tiān xiāo biàn zuò yún.
山澤才通氣,天霄便作云。
mín yōu hūn diàn kǔ, kǔ yǔ bù kān wén.
民憂昏墊苦,苦語不堪聞。
“苦語不堪聞”平仄韻腳
拼音:kǔ yǔ bù kān wén
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“苦語不堪聞”的相關詩句
“苦語不堪聞”的關聯詩句
網友評論
* “苦語不堪聞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“苦語不堪聞”出自釋文珦的 《苦雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。