“何由到此中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何由到此中”全詩
盡斷塵勞念,方成隱遁功。
松疏斜漏日,竹勁老吟風。
不是遺名者,何由到此中。
分類:
《歲盡》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《歲盡》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲盡
云深路不通,獨處歲還窮。
盡斷塵勞念,方成隱遁功。
松疏斜漏日,竹勁老吟風。
不是遺名者,何由到此中。
譯文:
一年又將結束,茫茫云霧遮斷了道路,孤獨度過歲月依然貧困。
努力消除煩憂之思慮,才能實現隱居的功業。
松樹的枝干稀疏間斜照著陽光,竹子的力量伴隨著年邁的風吟唱。
不能留下名字的人,怎能到達這個境地呢?
詩意:
這首詩以歲盡為背景,表達了詩人對世俗煩憂的厭倦和對隱居生活的向往。詩中描述了云霧彌漫的道路,象征著人世間繁雜的紛擾,而詩人則選擇獨自面對歲月的窮困。通過摒棄塵俗之勞,詩人認為才能實現真正的隱居境地。同時,詩人以松樹和竹子作為意象,描繪了隱居生活的寧靜與風雅。最后,詩人提出了一個問題,即不能留下名字的人如何能達到這種境地。
賞析:
《歲盡》以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對隱居生活的向往。通過對云霧、松樹和竹子的描繪,詩人展現了自然與人的和諧共生,以及隱居所帶來的寧靜與自由。整首詩句簡練,意境深遠,給人以回味和思考。詩人以自身的感悟,表達了對塵世煩憂的拋棄,追求內心的寧靜與自由。這首詩詞反映了宋代文人士人生觀的一面,同時也呼應了佛教文化對于超脫塵世的思考。
“何由到此中”全詩拼音讀音對照參考
suì jǐn
歲盡
yún shēn lù bù tōng, dú chǔ suì hái qióng.
云深路不通,獨處歲還窮。
jǐn duàn chén láo niàn, fāng chéng yǐn dùn gōng.
盡斷塵勞念,方成隱遁功。
sōng shū xié lòu rì, zhú jìn lǎo yín fēng.
松疏斜漏日,竹勁老吟風。
bú shì yí míng zhě, hé yóu dào cǐ zhōng.
不是遺名者,何由到此中。
“何由到此中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。