“斗柄倏旋寅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斗柄倏旋寅”全詩
月筩將謝丑,斗柄倏旋寅。
玉作梅容潤,金歸柳眼新。
物情雖萬變,變莫變吾真。
分類:
《臘月立明年春》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《臘月立明年春》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
臘月立明年春,
翻譯:臘月即將迎來明年的春天,
閏歲兩番春,
翻譯:閏年里迎來兩次的春天,
流光故逼人。
翻譯:流逝的時光常常讓人感到壓迫。
月筩將謝丑,
翻譯:月亮的彎月將要向下彎曲,
斗柄倏旋寅。
翻譯:天狼星的位置快速旋轉進入寅宮。
玉作梅容潤,
翻譯:冰雪晶瑩剔透,如同梅花一般嬌嫩濕潤,
金歸柳眼新。
翻譯:陽光回歸柳樹,使得柳眼煥發出新的光彩。
物情雖萬變,
翻譯:盡管萬物的情況變化萬千,
變莫變吾真。
翻譯:我的本質永遠不會改變。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪臘月到明年春天的變化,表達了時間的流逝和萬物的更迭。詩中使用了一些象征性的意象,如月亮彎曲、天狼星旋轉、冰雪和陽光的出現,以及萬物的變化。這些意象使詩詞充滿了生動的圖像感。
詩人通過描述流逝的時光給人帶來的壓迫感,表達了時間的無情和人生的短暫。然而,無論時間如何變幻,詩人堅信自己的本質是永恒不變的。這種表達體現了詩人的堅定和對真理的追求。
整首詩詞意境深遠,表達了對時間流逝的思考和對真實本質的堅守。通過對自然景象和時間的描寫,詩人啟發讀者思考生命的短暫和永恒的價值。同時,詩中運用了富有節奏感和意象的語言,使詩詞更加鮮活生動,給人以美的享受。
“斗柄倏旋寅”全詩拼音讀音對照參考
là yuè lì míng nián chūn
臘月立明年春
rùn suì liǎng fān chūn, liú guāng gù bī rén.
閏歲兩番春,流光故逼人。
yuè tóng jiāng xiè chǒu, dǒu bǐng shū xuán yín.
月筩將謝丑,斗柄倏旋寅。
yù zuò méi róng rùn, jīn guī liǔ yǎn xīn.
玉作梅容潤,金歸柳眼新。
wù qíng suī wàn biàn, biàn mò biàn wú zhēn.
物情雖萬變,變莫變吾真。
“斗柄倏旋寅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。