<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “垂老飄零兩鬢華”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    垂老飄零兩鬢華”出自宋代釋文珦的《垂老》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chuí lǎo piāo líng liǎng bìn huá,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “垂老飄零兩鬢華”全詩

    《垂老》
    垂老飄零兩鬢華,重陽又復對黃花。
    明年決定謀歸去,免使禽猿有怨嗟。

    分類:

    《垂老》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

    《垂老》是宋代釋文珦所創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    垂老的歲月飄逝,我兩鬢的華發已經斑白。
    重陽節又來臨,我再次對著黃花思索。
    明年我將決定離去,以免給禽鳥猿猴帶來怨嗟。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對時光的流逝和自己年老的感慨。他的兩鬢已經斑白,歲月的風雨使他變得衰老和飄零。然而,他在重陽節這個特殊的日子里,再次與黃花為伍,思索著人生的意義。最后,作者決定在明年離去,以免給周圍的禽鳥猿猴帶來怨嗟,可能也是出于對自然和生命的一種敬畏之情。

    賞析:
    《垂老》這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對光陰流逝和人生閱歷的思考。通過描述自己兩鬢華發的垂老之態和對黃花的思索,作者喚起了讀者對時光的感慨和對生命的思考。重陽節象征著老年人的節日,也讓人們對生命的短暫和歲月的流逝有了更深刻的體驗。最后,作者決定離去,這種離去可能是對人世間的戒慎,也可能是對追求內心平靜與解脫的選擇。

    整首詩詞情感深沉,抒發了作者對時光流逝和生命脆弱性的思考。它提醒人們珍惜時間,思考人生的意義,并在飄零垂老之際,尋求心靈的歸宿。同時,詩中對禽鳥猿猴的怨嗟的避免,也表達了作者對自然和生命的一種敬畏之情,顯示出一種與自然和諧相處的智慧。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “垂老飄零兩鬢華”全詩拼音讀音對照參考

    chuí lǎo
    垂老

    chuí lǎo piāo líng liǎng bìn huá, chóng yáng yòu fù duì huáng huā.
    垂老飄零兩鬢華,重陽又復對黃花。
    míng nián jué dìng móu guī qù, miǎn shǐ qín yuán yǒu yuàn jiē.
    明年決定謀歸去,免使禽猿有怨嗟。

    “垂老飄零兩鬢華”平仄韻腳

    拼音:chuí lǎo piāo líng liǎng bìn huá
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻  (仄韻) 去聲二十二祃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “垂老飄零兩鬢華”的相關詩句

    “垂老飄零兩鬢華”的關聯詩句

    網友評論


    * “垂老飄零兩鬢華”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“垂老飄零兩鬢華”出自釋文珦的 《垂老》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi