“鳥飛明鏡里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥飛明鏡里”全詩
有客坐終日,城中無此閒。
鳥飛明鏡里,人語翠帷間。
月下清尤甚,今宵擬不還。
分類:
《湖亭》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《湖亭》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖波方瀰瀰,柳影自珊珊。
湖水波光粼粼,柳樹的倒影閃爍不定。
有客坐終日,城中無此閒。
有位客人整日坐在湖亭上,城中的人卻沒有這樣的閑暇時光。
鳥飛明鏡里,人語翠帷間。
鳥兒在明亮的湖面上飛翔,人們的言語在翠綠的窗簾間回蕩。
月下清尤甚,今宵擬不還。
在明亮的月光下,寧靜更加深遠,今夜打算不回去了。
這首詩詞以湖亭為背景,通過描繪湖波、柳影、鳥兒、人語和月光等自然景物,表現了作者對自然環境的細膩觀察和感受。整首詩詞以寫景為主,通過細膩的描寫,展示了湖亭的寧靜和優美。
首先,詩人用"湖波方瀰瀰"來形容湖水波光粼粼的景象,給人一種寧靜恬淡的感覺。接著,他描述了柳影自珊珊,柳樹的倒影在湖面上閃爍,增添了一絲生動和變幻的美感。
接下來,詩人寫到有位客人整日坐在湖亭上,暗示了湖亭的幽靜和宜人之處,而城中的人卻沒有這樣的閑暇時光。這種對自然環境的追求和向往,反映了作者對寧靜和自由的向往,以及對繁忙都市生活的反思。
在詩詞的后半部分,詩人描繪了鳥兒在明鏡般的湖面上飛翔,人們的言語在翠綠的窗簾間回蕩。這種畫面給人一種清新、寧靜的感覺,同時也強調了湖亭的幽雅和與自然的融合。
最后,詩人以"月下清尤甚,今宵擬不還"作為結束,表達了對湖亭景色的喜愛和對寧靜夜晚的留戀之情。這種將自然景色與內心情感相結合的手法,讓整首詩詞更具詩意和意境。
總的來說,《湖亭》通過對湖亭景色的細膩描寫,表現了作者內心對寧靜、自然和美的向往。詩中的景物描寫以及對自然與人文的交融,營造了一種寧靜、優美的氛圍,給人以思索和感悟的空間。這首詩詞展現了宋代詩詞的特色,體現了詩人對自然景物的熱愛和對寧靜心境的追求。
“鳥飛明鏡里”全詩拼音讀音對照參考
hú tíng
湖亭
hú bō fāng mí mí, liǔ yǐng zì shān shān.
湖波方瀰瀰,柳影自珊珊。
yǒu kè zuò zhōng rì, chéng zhōng wú cǐ xián.
有客坐終日,城中無此閒。
niǎo fēi míng jìng lǐ, rén yǔ cuì wéi jiān.
鳥飛明鏡里,人語翠帷間。
yuè xià qīng yóu shén, jīn xiāo nǐ bù hái.
月下清尤甚,今宵擬不還。
“鳥飛明鏡里”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。