“強吟無好思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強吟無好思”全詩
只今明鏡里,又覺鬢毛斑。
夜雨添春水,寒云沒曉山。
強吟無好思,佳句也應慳。
分類:
《旅懷》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《旅懷》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
客路何時到達盡頭,家中花木已經久遠。此刻照明鏡中,又覺得白發斑駁。夜雨增添了春水,寒云掩沒了黎明山色。強行吟詠卻無佳思,優美的詩句也變得吝嗇。
詩意:
這首詩詞表達了旅途中歸家的思念之情。詩人在旅途中漂泊已久,渴望早日回到家中,卻不知何時才能結束旅程。他看著鏡中的自己,意識到時光已經不可逆轉,頭發已經斑白。夜雨滋潤了大地,河水蓬勃而生,但他感受不到春天的氣息。寒云掩蓋了黎明的山色,象征著他對美好未來的渴望被現實所遮蔽。他努力吟詠,但思緒卻不得順暢,無法創作出優美的詩句。
賞析:
《旅懷》通過對旅途中的思念之情的描繪,表達了詩人對家園的渴望和對時光流逝的感慨。詩人運用自然景物的描寫,如夜雨、春水和寒云,烘托出他內心的孤寂和無奈。詩人的心境在詩詞中逐漸展現,從對家鄉的思念,到對自己年歲的感慨,再到對創作的困惑,情感層層遞進。整首詩詞抒發了對歸家和美好未來的渴望,同時也反映了詩人內心的無奈和迷茫。
釋文珦是南宋時期的佛教僧人,他的詩詞主題多與禪宗思想、人生哲理相關。《旅懷》以簡潔的語言表達了旅途與歸家之間的矛盾和心境的變化,凸顯了人生旅途中的迷茫和不安。這首詩詞雖然情感深沉,但字字珠璣,意境深遠,給人以思考和共鳴的余地,展現了宋代文人的獨特藝術境界。
“強吟無好思”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái
旅懷
kè lù hé dāng jí, jiā lín jiǔ wèi hái.
客路何當極,家林久未還。
zhǐ jīn míng jìng lǐ, yòu jué bìn máo bān.
只今明鏡里,又覺鬢毛斑。
yè yǔ tiān chūn shuǐ, hán yún méi xiǎo shān.
夜雨添春水,寒云沒曉山。
qiáng yín wú hǎo sī, jiā jù yě yīng qiān.
強吟無好思,佳句也應慳。
“強吟無好思”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。