“幽人未結庵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽人未結庵”全詩
危巔窺巨浸,晴日破重嵐。
記得前回到,幽人未結庵。
分類:
《重游天臺華頂峰》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《重游天臺華頂峰》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重游天臺華頂峰,
攀登懸崖,老腳尚能堪,
泉水照亮內心的源泉,
芳香的藥氣讓人陶醉。
站在危峰上俯瞰巍峨的山川,
晴朗的日子揭開了重重迷霧。
記得上次來此時,
幽居的人未曾離開庵堂。
詩意:
這首詩詞描繪了作者再次登臨天臺華頂峰的景象。盡管年事已高,但他依然能夠攀登險峻的懸崖。在山巔之上,他看到了清澈的泉水,照亮了他內心的源泉,而芳香的藥氣也使他心醉神迷。
作者站在危峰上俯瞰,遠眺山川的壯麗景色,晴朗的天空揭開了重重迷霧,展現出美麗的風光。他回憶起上次來此的時候,幽居的人還未離開庵堂,暗示了他對于寧靜、幽居的向往。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者登臨天臺華頂峰的經歷,展現了他對高山、清泉和藥氣的獨特感受。盡管年歲已高,但他的精神依然旺盛,體現了一種積極向上、勇往直前的精神風貌。
詩人通過對危峰上的景色的描繪,將自然景觀與人的內心體驗相結合,傳達了一種超越物質、追求心靈自由的情感。詩中的泉水和藥氣都是象征性的意象,代表著內心的凈化和滋養,使人感受到詩人內心深處的寧靜與喜悅。
最后兩句詩則突出了時間的流轉和個人經歷的變遷。詩人回憶起上次來此的情景,表達了對于寧靜、幽居生活的向往。整首詩情景交融,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,展示了詩人對人生和內心追求的思考。
“幽人未結庵”全詩拼音讀音對照參考
zhòng yóu tiān tāi huá dǐng fēng
重游天臺華頂峰
tī kōng shàng huá dǐng, lǎo jiǎo shàng néng kān,
梯空上華頂,老腳尚能堪,
zhào dǎn quán yuán yì, xūn rén yào qì hān.
照膽泉源異,薰人藥氣酣。
wēi diān kuī jù jìn, qíng rì pò zhòng lán.
危巔窺巨浸,晴日破重嵐。
jì de qián huí dào, yōu rén wèi jié ān.
記得前回到,幽人未結庵。
“幽人未結庵”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。