“松江雪點白蘋花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松江雪點白蘋花”全詩
一曲吳歌歸棹穩,松江雪點白蘋花。
分類:
《送辯兄歸松江》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《送辯兄歸松江》是宋代釋紹曇的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
聽到清猿停止啼叫的時候,朝霞散盡,彩色漸淡,這聲音和景色的純真美麗還未到達我的家鄉。一曲《吳歌》唱完,船只穩定地駛回松江,松江上的雪花點綴著白色的蘋花。
詩意:
這首詩描繪了作者目送朋友辯兄離開松江的情景。詩中通過自然景色的描繪和音樂的引用,表達了離別的憂愁和對家鄉的思念之情。
賞析:
《送辯兄歸松江》以自然景色為背景,通過對猿聲、煙霞、吳歌和松江雪花等元素的描繪,展現了作者對離別和思鄉的復雜情感。首句“聽清猿罷啼煙霞”,以聽覺和視覺感知清新的猿聲停止和煙霞逐漸散盡,暗示著時間的流逝和離別的來臨。接著,“聲色純真未到家”表達了作者對家鄉的思念,強調了辯兄離開后美好聲色的純真尚未到達家鄉,暗示了作者對辯兄的留戀之情。
緊接著,“一曲吳歌歸棹穩”,通過引用吳歌這種富有地方特色的音樂,表達了回歸家鄉的喜悅和安定。最后一句“松江雪點白蘋花”,以雪花點綴著白色的蘋花的景象來描繪松江的冬日美景,同時也暗示了作者對家鄉的美好寄托和回憶。
整首詩以自然景色和音樂為媒介,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了作者對離別和思鄉之情的深刻體驗。這種表達方式既展示了作者對美的敏感和細膩的感受力,也融合了離別與歸鄉的情感,使整首詩具有深遠的意境和情感共鳴。
“松江雪點白蘋花”全詩拼音讀音對照參考
sòng biàn xiōng guī sōng jiāng
送辯兄歸松江
tīng qīng yuán bà tí yān xiá, shēng sè chún zhēn wèi dào jiā.
聽清猿罷啼煙霞,聲色純真未到家。
yī qǔ wú gē guī zhào wěn, sōng jiāng xuě diǎn bái píng huā.
一曲吳歌歸棹穩,松江雪點白蘋花。
“松江雪點白蘋花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。