“俗了青霞頂上仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俗了青霞頂上仙”出自宋代丘葵的《挽心泉蒲處士》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sú le qīng xiá dǐng shàng xiān,詩句平仄:平平平仄仄平。
“俗了青霞頂上仙”全詩
《挽心泉蒲處士》
欲持雞絮立墳前,俗了青霞頂上仙。
只合化為溪畔鷺,乘風飛去弄清泉。
只合化為溪畔鷺,乘風飛去弄清泉。
分類:
《挽心泉蒲處士》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《挽心泉蒲處士》是宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我想拿著雞毛立在墳前,
看著塵世的煙火散去,
只有清靜的溪畔有仙鷺,
它們隨風飛翔,玩弄清泉。
詩意:
《挽心泉蒲處士》這首詩表達了詩人對塵世的厭倦和對清靜自然的向往之情。詩中的“心泉蒲處士”指代了一個隱居的仙人,他想拋開塵俗之擾,追求內心的寧靜和與自然的交融。詩人通過比喻,將自己比作溪畔的仙鷺,展示了對清凈自由生活的渴望。
賞析:
這首詩以簡潔清新的語言描繪了詩人內心的愿望和追求。詩人用雞毛立在墳前的形象,突出了塵世的浮華和虛幻,表達了對世俗欲望的拒絕。而溪畔的仙鷺則象征了自由和純凈,它們隨風飛翔,與清泉相伴,展示了詩人向往的理想境界。
這首詩通過對比和比喻的手法,傳遞了一種追求內心寧靜、遠離塵囂的情感。詩人渴望追求心靈的自由,希望能夠化身為溪畔的仙鷺,隨風飛翔,享受清泉的清涼。詩中的形象描寫簡潔明快,語言清新自然,給人一種靜謐和舒適的感覺。
整首詩以清麗的意境和淡泊的情感,表達了作者對清凈自然的向往,傳遞出一種超脫塵世的精神追求。這種對自由和純凈的追求,無論在宋代還是現代,都是人們心靈的共同渴望,因此這首詩也具有普遍的價值和意義。
“俗了青霞頂上仙”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xīn quán pú chǔ shì
挽心泉蒲處士
yù chí jī xù lì fén qián, sú le qīng xiá dǐng shàng xiān.
欲持雞絮立墳前,俗了青霞頂上仙。
zhǐ hé huà wéi xī pàn lù, chéng fēng fēi qù nòng qīng quán.
只合化為溪畔鷺,乘風飛去弄清泉。
“俗了青霞頂上仙”平仄韻腳
拼音:sú le qīng xiá dǐng shàng xiān
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“俗了青霞頂上仙”的相關詩句
“俗了青霞頂上仙”的關聯詩句
網友評論
* “俗了青霞頂上仙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“俗了青霞頂上仙”出自丘葵的 《挽心泉蒲處士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。