“蝴蝶不知春已去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蝴蝶不知春已去”全詩
石鼓長存僧屢換,窟泉尚在馬安之。
風檐落葉仍唐檜,苔壁生塵且宋碑。
蝴蝶不知春已去,過墻猶顧舊花枝。
分類:
《過方廣寺》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《過方廣寺》是宋代詩人丘葵所作,詩中描繪了作者重回方廣寺的情景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
曾經工匠曾在此地題字,如今我來到這里尋找詩意。
石鼓長久存留,僧侶卻已經更迭。
洞穴中的泉水仍然流淌,馬安之墻外的景象依舊。
風檐上落葉依然是唐檜樹,墻壁上的青苔沾滿了塵土,宋代碑刻也已經出現。
蝴蝶不知道春天已經離去,飛過墻頭卻還顧著舊時的花朵。
詩意:
《過方廣寺》通過描繪方廣寺的景象,展現了時間的流轉和歲月的更迭。詩人回到這個地方,看到石鼓仍然屹立不倒,但僧侶已經變換,泉水依然流淌,但墻外的景象已經改變。風檐上的落葉仍然是唐檜樹的,墻壁上的苔壁沾滿了塵土,宋代的碑刻也已經出現。蝴蝶不知道春天已經過去,飛過墻頭卻還顧著舊時的花朵。整首詩通過對寺廟景象的描寫,表達了歲月變遷中的無常和人事易逝的主題。
賞析:
這首詩通過寺廟的景象,展示了時間的流轉和人事的變遷。方廣寺作為詩人曾經的工作地點,現在已經發生了很多改變,但一些永恒的事物仍然存在。石鼓長存,泉水依舊,風檐上的落葉和墻壁上的苔壁也成了歲月的見證。蝴蝶飛過墻頭,不再尋找春天,而是停留在舊時的花朵上。整首詩透過寺廟景象的描寫,表達了時光流轉的無常和人生易逝的哲理。同時,詩中運用了寺廟、自然和人事的對比,營造出一種靜謐而深邃的意境,讓讀者感受到歲月變遷中的無常和人事易逝的情感。
這首詩詞展示了丘葵對于時間流轉和人事變遷的思考,通過寺廟景象的描繪,表達了對于歲月無常和人生易逝的感慨。同時,詩中運用了自然與人事的對比,使詩意更加深遠。整首詩通過簡潔的語言和生動的形象,給人以深深的思考和共鳴。
“蝴蝶不知春已去”全詩拼音讀音對照參考
guò fāng guǎng sì
過方廣寺
gù gōng xī rì cǐ liú tí, yīn rù zhāo tí wèi mì shī.
故工昔日此留題,因入招提為覓詩。
shí gǔ cháng cún sēng lǚ huàn, kū quán shàng zài mǎ ān zhī.
石鼓長存僧屢換,窟泉尚在馬安之。
fēng yán luò yè réng táng guì, tái bì shēng chén qiě sòng bēi.
風檐落葉仍唐檜,苔壁生塵且宋碑。
hú dié bù zhī chūn yǐ qù, guò qiáng yóu gù jiù huā zhī.
蝴蝶不知春已去,過墻猶顧舊花枝。
“蝴蝶不知春已去”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。