“懸知故人在千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懸知故人在千里”全詩
懸知故人在千里,健步遠來緘墨新。
黃柑霜后愈精好,香味宛如包貢珍。
分賞且用滌煩渴,不救萊蕪炊甑塵。
分類:
《次韻教授兄友惠柑》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《次韻教授兄友惠柑》是宋代彭龜年的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
泮宮老潘賢且仁,
分義濃如手足親。
懸知故人在千里,
健步遠來緘墨新。
黃柑霜后愈精好,
香味宛如包貢珍。
分賞且用滌煩渴,
不救萊蕪炊甑塵。
詩意:
這首詩詞表達了作者對教授兄友的深深思念之情。作者將教授兄友比作泮宮中的老潘(泮宮是古代祭祀場所,老潘指的是有智慧、有德行的人),形容他們的情義深厚,就像手足般親密。詩中表達了作者對故友的思念之情,雖然相隔千里,但他們仍然保持著聯系,通過書信來交流彼此的近況。教授兄友遠道而來,帶來了新的書信,讓作者倍感喜悅。詩中還描繪了黃柑經過霜后變得更加鮮美,香味宛如珍貴的貢品,這可以視為對教授兄友的贊美之辭。最后,作者表示愿意與教授兄友分享這美好的柑橘,以洗滌彼此的煩憂和渴望,同時也表達了對故鄉的憂慮,希望能夠改善萊蕪地區的困境。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對教授兄友的深情厚誼和思念之情。通過描繪黃柑的形象,詩中展示了作者對教授兄友的贊美和敬意。詩詞中的意象清新明快,給人以愉悅的感覺。整首詩詞情感真摯,語言樸實,表達了作者對友誼的珍視和對家鄉的憂慮。這首詩詞既是對友情的歌頌,也是對社會現實的關切,使人在欣賞之余也能感受到作者的情感和思考。
“懸知故人在千里”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jiào shòu xiōng yǒu huì gān
次韻教授兄友惠柑
pàn gōng lǎo pān xián qiě rén, fēn yì nóng rú shǒu zú qīn.
泮宮老潘賢且仁,分義濃如手足親。
xuán zhī gù rén zài qiān lǐ, jiàn bù yuǎn lái jiān mò xīn.
懸知故人在千里,健步遠來緘墨新。
huáng gān shuāng hòu yù jīng hǎo, xiāng wèi wǎn rú bāo gòng zhēn.
黃柑霜后愈精好,香味宛如包貢珍。
fēn shǎng qiě yòng dí fán kě, bù jiù lái wú chuī zèng chén.
分賞且用滌煩渴,不救萊蕪炊甑塵。
“懸知故人在千里”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。