“汝季復余從”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汝季復余從”全詩
季也難為兄,文忠日從容。
兄也實競爽,立身期亢宗。
可念玉雪子,王月上廬龍。
棗榆曝西日,塵土吹炎風。
爾欲副爾志,安得寧爾躬。
有方游可遠,揚名孝乃終。
歸來拜嘉慶,我酌壽汝翁。
分類:
《送吳仲寶入京》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送吳仲寶入京》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
年長的我曾隨汝父,如今汝季再與我同行。季節難以為兄長分憂,文忠日日從容自在。兄長實在勇敢豪爽,立志追求宗族興盛。可憐玉雪子,王月上廬龍。炎熱的太陽曝曬著棗榆,風吹起塵土和炎炎熱風。如果你能實現志向,何不安心努力呢?有方法和技藝才能遠行,孝道贊揚才會長久。回來時向嘉慶拜壽,我將為你的岳父敬酒。
詩意:
《送吳仲寶入京》是一首送別詩,表達了詩人陸文圭對吳仲寶的送別之情。詩中詩人與吳仲寶的關系多層次地展現出來:詩人曾與吳仲寶的父親一同行走,如今與吳仲寶再次同行,情感中既有兄弟之情,又帶有師徒及岳父之情。詩人對吳仲寶的贊美之詞表達了他對吳仲寶的敬佩和祝福,同時也表達出對吳仲寶將來的期望和鼓勵。
賞析:
《送吳仲寶入京》以簡潔明了的語言展示了詩人對吳仲寶的情感和期望。詩中描述了詩人與吳仲寶的共同經歷,以及對吳仲寶的品格和才能的贊美。通過對吳仲寶的送別,詩人表達了對他前程的期許,鼓勵他努力追求志向,并展示了傳統的家族觀念和孝道觀念。
詩中運用了自然景物的描繪,如棗榆曝西日、塵土吹炎風,將時節和環境的變化與人生的歷程相結合,給人以深入的感受。詩人通過這些描寫,表達了時間的流轉和人生的變化,強調了人應該抓住時機,努力追求目標。
整首詩詞樸實無華,語言簡練,寓情于景,表達了深情厚意。它既展示了宋代士人對家族和傳統價值觀的關注,又融入了對年輕一代的期望和鼓勵,體現了當時社會的風尚和思想觀念。
“汝季復余從”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú zhòng bǎo rù jīng
送吳仲寶入京
yú nián zhǎng rǔ fù, rǔ jì fù yú cóng.
余年長汝父,汝季復余從。
jì yě nán wéi xiōng, wén zhōng rì cóng róng.
季也難為兄,文忠日從容。
xiōng yě shí jìng shuǎng, lì shēn qī kàng zōng.
兄也實競爽,立身期亢宗。
kě niàn yù xuě zǐ, wáng yuè shàng lú lóng.
可念玉雪子,王月上廬龍。
zǎo yú pù xī rì, chén tǔ chuī yán fēng.
棗榆曝西日,塵土吹炎風。
ěr yù fù ěr zhì, ān dé níng ěr gōng.
爾欲副爾志,安得寧爾躬。
yǒu fāng yóu kě yuǎn, yáng míng xiào nǎi zhōng.
有方游可遠,揚名孝乃終。
guī lái bài jiā qìng, wǒ zhuó shòu rǔ wēng.
歸來拜嘉慶,我酌壽汝翁。
“汝季復余從”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。