“移竹調風韻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“移竹調風韻”全詩
野情饒皓鶴,寒氣入甘瓜。
移竹調風韻,疏泉浴月華。
塵埃應附勢,不肯到貧家。
分類:
《夏日郊園》李覯 翻譯、賞析和詩意
《夏日郊園》是宋代李覯的一首詩詞,描述了夏日郊園的景致和詩人的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三條小徑是我的生涯,與朋友的游玩已經超出了日常開銷。野外的景色里有潔白的鶴,涼氣進入了甘瓜中。移動竹子調動了風的音律,稀疏的泉水沐浴在月光下。塵埃應該隨著時勢而變化,但它不愿意來到我這貧窮的家。
詩意:
《夏日郊園》以夏日郊園為背景,通過描繪自然景色和表達詩人的心情,展現了詩人對自然和生活的熱愛,以及對友誼和貧寒的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言表達了詩人對夏日郊園景色的觀察和感受,體現了宋代詩人崇尚自然、抒發情感的藝術追求。詩詞分為四個部分:
首節“三徑是生涯,朋游日已賒。”表達了詩人在郊園中漫步的愉悅心情,將自然景色與友誼融為一體,強調了友情的重要性。
第二節“野情饒皓鶴,寒氣入甘瓜。”描繪了野外的景色,用“皓鶴”和“甘瓜”等形象描寫展示了清涼的感覺,傳達了夏日郊園的寧靜與美好。
第三節“移竹調風韻,疏泉浴月華。”通過描寫竹子的搖曳和泉水的潺潺聲,增添了詩詞的音樂性和韻律感,營造出一種閑適、寧靜的氛圍。
末節“塵埃應附勢,不肯到貧家。”通過“塵埃”象征著社會的浮躁和功利,表達了詩人不愿受到物質貧困的侵擾,堅守內心的純凈與寧靜。
整首詩詞以自然景物為線索,通過對景物的描寫和借景抒發自己的情感和思考,表達了詩人對友情、對自然的熱愛,以及對物質貧困的反思。同時,詩詞運用了豐富的意象、音樂性的語言和流暢的韻律,展示了宋代詩人的藝術才華和審美追求。
“移竹調風韻”全詩拼音讀音對照參考
xià rì jiāo yuán
夏日郊園
sān jìng shì shēng yá, péng yóu rì yǐ shē.
三徑是生涯,朋游日已賒。
yě qíng ráo hào hè, hán qì rù gān guā.
野情饒皓鶴,寒氣入甘瓜。
yí zhú diào fēng yùn, shū quán yù yuè huá.
移竹調風韻,疏泉浴月華。
chén āi yīng fù shì, bù kěn dào pín jiā.
塵埃應附勢,不肯到貧家。
“移竹調風韻”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲十三問 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。