“登山臨水總心降”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登山臨水總心降”全詩
明年此夕知何處,自古中秋不可雙。
尚倚人琴溫似玉,更能詩酒浩如江。
披襟拄頰渾無寐,斗轉參移莫下窗。
分類:
《中秋對月》李處權 翻譯、賞析和詩意
《中秋對月》是一首宋代的詩詞,作者是李處權。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
露洗風吹未遽央,
登山臨水總心降。
明年此夕知何處,
自古中秋不可雙。
尚倚人琴溫似玉,
更能詩酒浩如江。
披襟拄頰渾無寐,
斗轉參移莫下窗。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對月亮的描繪,表達了李處權對中秋的思念之情。詩人描述了一個秋夜的景象:露水被清風洗凈,秋風正吹,夜晚尚未完全降臨。他登上山崗,眺望著遠處的水景,內心感到平靜和降臨。然而,詩人也意識到明年的中秋之夜,自己將身在何處,因為中秋節不可能同時重復。
接下來的幾句表達了李處權對于文人雅士的贊美。他說自己倚著人們彈琴的聲音,感覺如同溫暖的玉石一般。他還稱贊這些文人不僅擅長吟詩作賦,而且對于酒的品味也如同大江一般浩蕩。在這個安靜的夜晚,他衣襟敞開,扶著自己的臉頰,心情舒暢,無法入眠。星斗旋轉,參照物移動,他不愿離開窗前。
整首詩以描繪自然景物為主,通過對中秋的思念和對文人雅士的贊美,表達了詩人內心的情感和情緒。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了中秋夜的寧靜與美麗,同時也傳達了對于流逝時光和無法重復的珍貴時刻的思考。
“登山臨水總心降”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū duì yuè
中秋對月
lù xǐ fēng chuī wèi jù yāng, dēng shān lín shuǐ zǒng xīn jiàng.
露洗風吹未遽央,登山臨水總心降。
míng nián cǐ xī zhī hé chǔ, zì gǔ zhōng qiū bù kě shuāng.
明年此夕知何處,自古中秋不可雙。
shàng yǐ rén qín wēn shì yù, gèng néng shī jiǔ hào rú jiāng.
尚倚人琴溫似玉,更能詩酒浩如江。
pī jīn zhǔ jiá hún wú mèi, dǒu zhuǎn cān yí mò xià chuāng.
披襟拄頰渾無寐,斗轉參移莫下窗。
“登山臨水總心降”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平三江 (仄韻) 去聲三絳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。