“祖餞過中峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祖餞過中峰”全詩
招攜來白水,祖餞過中峰。
谷暖芊芊樹,云深杳杳鐘。
兵戈一分袂,惆悵幾時逢。
分類:
《同士特似表過中峰餞似宗》李處權 翻譯、賞析和詩意
《同士特似表過中峰餞似宗》是宋代詩人李處權創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊好崔亭伯,新交阮仲容。
招攜來白水,祖餞過中峰。
谷暖芊芊樹,云深杳杳鐘。
兵戈一分袂,惆悵幾時逢。
詩意:
這首詩詞表達了詩人李處權對舊友崔亭伯和新交阮仲容的思念之情。詩中提到了招待他們來到白水、一同前往中峰的情景。詩人感嘆著山谷中暖暖的氣息和遙遠的鐘聲,暗示了時光的流逝和友誼的珍貴。最后兩句表達了兵戈的分離使得友誼難以相聚,讓詩人感到無盡的惆悵和期待。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言描繪了詩人對友誼的眷戀和思念之情。首句以舊友崔亭伯、新交阮仲容為對比,突出了詩人對友情的重視和對新朋友的期待。接下來的兩句表達了詩人邀請他們來到白水,一同前往中峰的情景,展現了詩人對友人的熱情款待和共游山林的愿望。隨后的兩句以谷暖、芊芊的樹、深邃的云和杳杳的鐘聲來描繪山間的寧靜和時光的流轉,通過自然景物的描繪增加了詩詞的意境和情感。最后兩句以兵戈之別表達了友誼的難以維系與相聚的困難,詩人的惆悵和期待也在其中顯現。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,既有詩人對友情的傾訴和思念,又有對光陰流逝和命運無常的感慨。
“祖餞過中峰”全詩拼音讀音對照參考
tóng shì tè shì biǎo guò zhōng fēng jiàn shì zōng
同士特似表過中峰餞似宗
jiù hǎo cuī tíng bó, xīn jiāo ruǎn zhòng róng.
舊好崔亭伯,新交阮仲容。
zhāo xié lái bái shuǐ, zǔ jiàn guò zhōng fēng.
招攜來白水,祖餞過中峰。
gǔ nuǎn qiān qiān shù, yún shēn yǎo yǎo zhōng.
谷暖芊芊樹,云深杳杳鐘。
bīng gē yī fēn mèi, chóu chàng jǐ shí féng.
兵戈一分袂,惆悵幾時逢。
“祖餞過中峰”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。