“篋中尚有為郎被”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篋中尚有為郎被”全詩
節比松筠元自直,氣含海岳故能深。
篋中尚有為郎被,堂上寧無化俗琴。
賤子飄零無死所,可憐羇旅費黃金。
分類:
《簡蘇二丈》李處權 翻譯、賞析和詩意
《簡蘇二丈》是宋代李處權創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
丈人清德冠儒林,
三世文章照古今。
節比松筠元自直,
氣含海岳故能深。
篋中尚有為郎被,
堂上寧無化俗琴。
賤子飄零無死所,
可憐羇旅費黃金。
詩意:
這首詩詞以崇高的情感贊美了一個卓越的人物。詩中的"丈人"指的是李處權所敬仰的人物,他的品德清高,學識卓越,在文學上有著杰出的成就。作者表示,這樣的人物的文學才華不僅在當時照亮了自己的時代,也會在后世繼續閃耀。他們的節操就像松柏和竹子一樣堅直,他們的氣質深沉廣博,承載著歷代文人的智慧和情感。
詩詞通過描繪丈人的琴篋和堂上的琴來凸顯其高尚的品味和追求。篋中的被子是指存放在丈人的琴篋里的文房四寶,象征著他的文學才華。而堂上沒有俗世琴,表示丈人家中的琴只有高雅的音律,不沾染世俗瑣事。
最后兩句表達了賤子飄零,無處安身的悲苦。作者對這些流離失所的人們表示同情和憐憫,他們在外漂泊,花費了大量的金錢,但卻無法找到一個安身之所。
賞析:
《簡蘇二丈》以簡潔的語言描繪了一個高尚、有學問的人物形象。詩中運用了對比的手法,通過對丈人的贊頌和對賤子的同情,突出了丈人的高尚品德和學術成就。詩人通過對丈人的贊美,表達了對卓越人物的敬仰和對文學價值的追求。整首詩情感真摯,表達了對高尚品德和學術成就的崇敬,以及對賤子遭遇的同情和關懷。這首詩詞通過簡練而富有力量的語言,展示了宋代文人的情感和人生觀。
“篋中尚有為郎被”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn sū èr zhàng
簡蘇二丈
zhàng rén qīng dé guān rú lín, sān shì wén zhāng zhào gǔ jīn.
丈人清德冠儒林,三世文章照古今。
jié bǐ sōng yún yuán zì zhí, qì hán hǎi yuè gù néng shēn.
節比松筠元自直,氣含海岳故能深。
qiè zhōng shàng yǒu wéi láng bèi, táng shàng níng wú huà sú qín.
篋中尚有為郎被,堂上寧無化俗琴。
jiàn zi piāo líng wú sǐ suǒ, kě lián jī lǚ fèi huáng jīn.
賤子飄零無死所,可憐羇旅費黃金。
“篋中尚有為郎被”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。