“能不為留連”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“能不為留連”全詩
吏胥都往矣,井邑尚依然。
指目身曾見,談論口但傳。
人情猶可喜,能不為留連。
分類:
《過銅梁縣有感為住半日》郭印 翻譯、賞析和詩意
《過銅梁縣有感為住半日》是宋代詩人郭印所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
攝職臨茲邑,于今五十年。
吏胥都往矣,井邑尚依然。
指目身曾見,談論口但傳。
人情猶可喜,能不為留連。
詩意:
詩人在經過銅梁縣時,對這個地方產生了一種感慨和思考。他曾經在這里擔任過職務,已經過去了五十年。當時的官員和工作人員都已經離開了,但這個縣城依然存在。他回憶起自己在此的所見所聞,那些經歷只能通過他的口述傳遞給他人。盡管如此,他依然為人們的情感和這個地方的存在感到高興,無法不被留連之情所牽扯。
賞析:
這首詩詞以銅梁縣為背景,通過詩人的感慨和思考,展現了歲月的流轉和變遷。詩人在這個地方居住過,曾經擔任過職務,但如今已經過去了五十年,他所熟悉的官員和工作人員都已離去,只有井邑依然存在。這種變化使詩人不禁回憶起過去的時光,他指著眼前的景物,口述著自己的經歷和見聞。
盡管時光已逝,但詩人依然為這個地方的存在而感到高興。他對人情的延續和這個地方的保持感到欣慰,認為這是一種值得贊美的現象。詩人的情感被這個地方所牽扯,無法不被留連住,這種留連之情流露著對美好過去的懷念和對現實的認同。
這首詩詞通過描繪詩人對銅梁縣的感慨和思考,表達了對歲月流轉和變遷的思索。它展現了詩人對過去的回憶和對現實的認同,同時也反映了人情的延續和對美好事物的珍視。整體上,這首詩詞以簡潔明了的語言道出了詩人的情感,給人一種深思和共鳴的感覺。
“能不為留連”全詩拼音讀音對照參考
guò tóng liáng xiàn yǒu gǎn wèi zhù bàn rì
過銅梁縣有感為住半日
shè zhí lín zī yì, yú jīn wǔ shí nián.
攝職臨茲邑,于今五十年。
lì xū dōu wǎng yǐ, jǐng yì shàng yī rán.
吏胥都往矣,井邑尚依然。
zhǐ mù shēn céng jiàn, tán lùn kǒu dàn chuán.
指目身曾見,談論口但傳。
rén qíng yóu kě xǐ, néng bù wéi liú lián.
人情猶可喜,能不為留連。
“能不為留連”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。