“似厭沙頭睡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似厭沙頭睡”全詩
一花飛夜雨,雙子倚東風。
冰雪芳心共,池塘舊夢同。
只愁羌笛響,驚散曉林空。
分類:
《鴛鴦梅》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《鴛鴦梅》是宋代詩人顧逢的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
似厭沙頭睡,來棲隴樹中。
一花飛夜雨,雙子倚東風。
冰雪芳心共,池塘舊夢同。
只愁羌笛響,驚散曉林空。
詩意:
這首詩描繪了一幅梅花的景象,以及梅花所引發的情感和意象。詩人通過細膩的描寫,展現了梅花在夜雨中的凄美與堅韌,以及悠遠的歷史記憶和人生意義。
賞析:
這首詩以簡潔明快的筆觸描繪了梅花的形象和境遇。首句“似厭沙頭睡,來棲隴樹中”,通過對梅花休眠狀態的描繪,表達了梅花對寒冷環境的適應和堅韌。接著,“一花飛夜雨,雙子倚東風”,詩人以雨中飄落的一朵梅花和依偎東風的兩朵梅花,抒發了梅花的孤獨和渴望。詩的后半部分,“冰雪芳心共,池塘舊夢同”,表達了梅花心靈的純潔和對過往美好的追憶。最后兩句“只愁羌笛響,驚散曉林空”,通過對羌笛聲響的擔憂,傳遞了詩人對梅花離散的憂慮和對逝去時光的感慨。
整首詩以梅花為主題,通過簡練而富有意象的語言,將梅花的生命力、堅韌和美麗表現得淋漓盡致。詩人用少數的詞句勾勒出梅花的形象,同時融入了對孤獨、渴望和回憶的情感表達,使得整首詩寄寓了更廣泛的人生境遇和情感體驗。這首詩以簡潔的語言和鮮明的意象,展示了顧逢獨特的詩歌才華和對自然、人生的深刻思考。
“似厭沙頭睡”全詩拼音讀音對照參考
yuān yāng méi
鴛鴦梅
shì yàn shā tóu shuì, lái qī lǒng shù zhōng.
似厭沙頭睡,來棲隴樹中。
yī huā fēi yè yǔ, shuāng zǐ yǐ dōng fēng.
一花飛夜雨,雙子倚東風。
bīng xuě fāng xīn gòng, chí táng jiù mèng tóng.
冰雪芳心共,池塘舊夢同。
zhǐ chóu qiāng dí xiǎng, jīng sàn xiǎo lín kōng.
只愁羌笛響,驚散曉林空。
“似厭沙頭睡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。