“幾為病廢人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾為病廢人”全詩
金丹如不服,粉骨已成塵。
去死僅一線,更生又五春。
再深詩里債,筆硯日相親。
分類:
《謝葉誠齋金丹》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《謝葉誠齋金丹》是宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
往昔因為痰壅,差點成為廢人。
金丹若不服用,骨灰已化塵。
死與生只一線之隔,再度重生已五個春天。
深深地欠下了詩中的債務,筆和硯日復一日地相親。
詩意:
這首詩詞描繪了作者顧逢曾經因痰壅而差點成為廢人的經歷。金丹象征著療愈與重生的力量,作者感慨金丹的神奇效果,它能夠將已化為骨灰的生命再度喚醒,使生命煥發新的活力。作者認識到生與死只是一線之隔,通過金丹的奇跡,他已經得到了再次重生的機會。然而,作者也意識到自己在創作詩歌時的債務,他將筆墨視為朋友,每天與之相伴相親,深深地感受到自己對詩歌創作的責任和承諾。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精確的語言,表達了作者對生命與死亡、重生與創作的思考和感悟。通過描述自己幾近廢人的經歷和金丹的神奇功效,作者表達了對生命的珍視和對重生機遇的感激。同時,他也表達了對詩歌創作的深深敬畏和責任感。作者運用了生死對比的手法,將生命的脆弱和寶貴與詩歌創作的意義相連結,體現了詩人對藝術創作的追求和堅持。整首詩抒發了作者對生命和創作的熱愛,以及對重生與創造力的贊美和感恩之情。
這首詩詞表達了對生命的思考和對創作的熱愛,同時也透露出作者對金丹和詩歌的倚重和依賴。它通過簡練的語言和深邃的意境,讓讀者深入思考生命的寶貴、重生的奇跡以及藝術創作的力量和意義。
“幾為病廢人”全詩拼音讀音對照參考
xiè yè chéng zhāi jīn dān
謝葉誠齋金丹
wǎng suì yīn tán yōng, jǐ wèi bìng fèi rén.
往歲因痰壅,幾為病廢人。
jīn dān rú bù fú, fěn gǔ yǐ chéng chén.
金丹如不服,粉骨已成塵。
qù sǐ jǐn yī xiàn, gēng shēng yòu wǔ chūn.
去死僅一線,更生又五春。
zài shēn shī lǐ zhài, bǐ yàn rì xiāng qīn.
再深詩里債,筆硯日相親。
“幾為病廢人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。