“窗紙吟風帶雨聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗紙吟風帶雨聽”全詩
欹枕夜深偷酒力,一聲啼鳥夢初醒。
分類:
《新齋即事》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《新齋即事》是宋代著名文人葛紹體創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
爐煙虛匝上寒屏,
窗紙吟風帶雨聽。
欹枕夜深偷酒力,
一聲啼鳥夢初醒。
詩意:
這首詩詞以作者在新齋中的即時感受為題材,描繪了一個寂靜深夜的場景。爐煙裊裊升起,彌漫在寒冷的屏風上;透過窗紙,感受風聲和雨滴的吟唱。在安靜的夜晚,作者欹枕思索,偷偷品嘗酒的美味。突然,一聲啼鳥喚醒了他的夢境。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個寧靜而富有禪意的夜晚。通過爐煙、窗紙、酒、啼鳥等形象的描繪,表達了作者對自然和內心境界的感悟。
首句“爐煙虛匝上寒屏”,描繪了爐煙裊裊上升,彌漫在空曠的寒冷屏風之上,給人一種靜謐、虛幻的感覺。
接著,“窗紙吟風帶雨聽”,通過窗紙,作者聆聽著風聲和雨滴的吟唱,與自然融為一體。這種細膩的感受讓人感嘆大自然的美妙與宏偉。
第三句“欹枕夜深偷酒力”,展示了作者在寂靜的夜晚,靠在枕頭上,思索人生的哲理,并偷偷品嘗酒的快感。這種場景給人一種閑適、自在的感覺。
最后一句“一聲啼鳥夢初醒”,突然響起的啼鳥聲打破了作者的思緒和夢境,讓他重新回到現實。這句詩呼應了整首詩的主題,即時光的流轉和人生的短暫。
整首詩詞通過細膩的描寫和深入的思索,表達了作者對自然和人生的感悟。在寧靜的夜晚,靜心思索,與自然相伴,讓人感受到生活中的美好和意義。
“窗紙吟風帶雨聽”全詩拼音讀音對照參考
xīn zhāi jí shì
新齋即事
lú yān xū zā shàng hán píng, chuāng zhǐ yín fēng dài yǔ tīng.
爐煙虛匝上寒屏,窗紙吟風帶雨聽。
yī zhěn yè shēn tōu jiǔ lì, yī shēng tí niǎo mèng chū xǐng.
欹枕夜深偷酒力,一聲啼鳥夢初醒。
“窗紙吟風帶雨聽”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。