<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “為君沽酒暫淹留”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為君沽酒暫淹留”出自唐代張籍的《別客》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi jūn gū jiǔ zàn yān liú,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “為君沽酒暫淹留”全詩

    《別客》
    青山歷歷水悠悠,今日相逢明日秋。
    系馬城邊楊柳樹,為君沽酒暫淹留

    分類:

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《別客》張籍 翻譯、賞析和詩意

    青山歷歷水悠悠,
    今日相逢明日秋。
    系馬城邊楊柳樹,
    為君沽酒暫淹留。

    中文譯文:
    寬廣的青山和綿長的水,歷久不息。
    今天相逢,明天就是秋天。
    我把馬系在城邊的楊柳樹下,
    為了你,我停下了腳步,和你共飲一杯。

    詩意:
    這首詩描繪了一幅山水和相遇的場景。詩人描寫了青山和水的廣袤,給人一種寧靜和長久的感覺。詩人表達了自己珍惜和享受相逢時光的心情,以及他為了對方情愿駐足停留的態度。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和人情之間的對比。詩人通過描述青山和水的廣袤以及相逢的場景,展現了詩人內心的寧靜和自然之美。詩人把馬系在楊柳樹下,表示自己對對方的留戀和愿意為對方停留的心情。整首詩簡短而質樸,表達了對相逢時光和留戀之情的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為君沽酒暫淹留”全詩拼音讀音對照參考

    bié kè
    別客

    qīng shān lì lì shuǐ yōu yōu, jīn rì xiāng féng míng rì qiū.
    青山歷歷水悠悠,今日相逢明日秋。
    xì mǎ chéng biān yáng liǔ shù, wèi jūn gū jiǔ zàn yān liú.
    系馬城邊楊柳樹,為君沽酒暫淹留。

    “為君沽酒暫淹留”平仄韻腳

    拼音:wèi jūn gū jiǔ zàn yān liú
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為君沽酒暫淹留”的相關詩句

    “為君沽酒暫淹留”的關聯詩句

    網友評論

    * “為君沽酒暫淹留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為君沽酒暫淹留”出自張籍的 《別客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi