“中秋有約醉南湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中秋有約醉南湖”全詩
枕上不堪良夜永,起來猶強作伊吾。
分類:
《次韻草堂二首》杜范 翻譯、賞析和詩意
《次韻草堂二首》是宋代詩人杜范創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
中秋時節,我與友人約在醉南湖畔共度佳節,感嘆著這美麗的月光并不孤獨。當夜,我在床上難以入眠,漫長的夜晚似乎無法結束,于是我堅定地起來,像伊吾(古代西域的地名)那樣奮發努力。
詩意:
這首詩詞通過描繪中秋時節的場景,表達了詩人對月光的贊美和對友誼的珍視。詩人在醉南湖畔與朋友相聚,感受到月光的美麗和寧靜,意識到自己并不孤單。然而,當夜晚來臨時,他卻陷入了輾轉難眠的境地,時間似乎變得異常漫長。然而,面對這樣的困境,詩人并沒有放棄,而是堅定地起身,決心像伊吾那樣勇往直前。
賞析:
這首詩詞以中秋的美麗景色為背景,展現了詩人的情感和思考。詩人通過描述中秋夜的約會,表達了對友誼的重視和對美好時刻的珍惜。他認識到月光的存在并不孤獨,因為他與朋友們一起分享這美麗的時刻。然而,當夜晚變得漫長時,詩人的情緒發生了轉變。他在床上輾轉反側,無法入眠,時間仿佛停滯不前。但是,詩人并沒有被困境擊倒,他選擇堅定地起身,繼續追求自己的理想和目標,就像伊吾一樣勇敢堅韌。這種堅持和奮發的精神使詩人在困境中尋找到力量和希望。
整首詩詞通過對中秋夜景和內心情感的描繪,展示了詩人的情感變化和對生活的態度。它富有濃厚的意境和情感表達,讓人們感受到詩人內心的波瀾和對困境的堅持。同時,詩中所表達的對友誼和美好時刻的珍視也引發人們對人生意義和價值的思考。
“中秋有約醉南湖”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn cǎo táng èr shǒu
次韻草堂二首
zhōng qiū yǒu yuē zuì nán hú, liào cǐ qīng guāng yǐ bù gū.
中秋有約醉南湖,料此清光已不孤。
zhěn shàng bù kān liáng yè yǒng, qǐ lái yóu qiáng zuò yī wú.
枕上不堪良夜永,起來猶強作伊吾。
“中秋有約醉南湖”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。