“越國移舟便”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“越國移舟便”出自宋代杜范的《捉筆次前韻》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yuè guó yí zhōu biàn,詩句平仄:仄平平平仄。
“越國移舟便”全詩
《捉筆次前韻》
晨炊浮早渡,午夜過錢清。
越國移舟便,曹娥上堰輕。
人言三界近,共指一山橫。
古剡明朝到,籃輿數去程。
越國移舟便,曹娥上堰輕。
人言三界近,共指一山橫。
古剡明朝到,籃輿數去程。
分類:
《捉筆次前韻》杜范 翻譯、賞析和詩意
《捉筆次前韻》是宋代詩人杜范所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晨時炊煙朝露浮動,早晨渡過早渡口,
午夜時分經過錢清,越國的船只迅速移動,
曹娥輕巧地登上了堰壩。
人們說三界近在眼前,
指的是一座橫亙眼前的山峰。
古剡明亮地照映著明朝的到來,
籃輿數次去往遠方。
詩意:
《捉筆次前韻》以景物描寫和寓意性的表達為特點。詩人以清晨的炊煙、朝露和早渡口,以及午夜經過的錢清,描繪了忙碌而充實的生活場景。詩中的越國船只和曹娥上堰,通過細膩的描寫表達了輕盈和靈動的意象。人們對三界近在眼前的議論,折射出社會上對于遠大目標的期待和追求。最后,詩人以古剡山的明亮和籃輿的往返,展示了時光的流轉和歷史的變遷。
賞析:
《捉筆次前韻》以簡潔明快的語言描繪了生活的細節,同時通過景物的描繪折射出人們對未來的憧憬和對歷史的思考。詩人運用了對比和意象的手法,將不同的時間、地點和人物融合在一起,形成了一幅生動而富有韻味的畫面。詩詞雖短小,但通過細膩的描寫和隱喻的運用,傳遞出了對生活的感悟和對歷史的思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的生活哲理和對人生意義的思考。
“越國移舟便”全詩拼音讀音對照參考
zhuō bǐ cì qián yùn
捉筆次前韻
chén chuī fú zǎo dù, wǔ yè guò qián qīng.
晨炊浮早渡,午夜過錢清。
yuè guó yí zhōu biàn, cáo é shàng yàn qīng.
越國移舟便,曹娥上堰輕。
rén yán sān jiè jìn, gòng zhǐ yī shān héng.
人言三界近,共指一山橫。
gǔ shàn míng cháo dào, lán yú shù qù chéng.
古剡明朝到,籃輿數去程。
“越國移舟便”平仄韻腳
拼音:yuè guó yí zhōu biàn
平仄:仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“越國移舟便”的相關詩句
“越國移舟便”的關聯詩句
網友評論
* “越國移舟便”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“越國移舟便”出自杜范的 《捉筆次前韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。