“幽居正傍小溪斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽居正傍小溪斜”全詩
固有詩章舒眼界,可無藥物助脾家。
追歡難共長沙酒,遣睡姑嘗陸羽茶。
更祝安心為妙法,都將世事等空花。
分類:
《次韻答公美二首》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《次韻答公美二首》是宋代鄧深創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幽居正傍小溪斜,
在幽靜的住所旁邊有一條斜流的小溪,
想見樵風似若耶。
希望能夠領略到樵夫的風采,仿佛如此。
固有詩章舒眼界,
詩詞本身就能開拓眼界,
可無藥物助脾家。
即使沒有服用藥物來調理身體。
追歡難共長沙酒,
追求歡愉雖難與長沙酒相伴,
遣睡姑嘗陸羽茶。
但通過品嘗陸羽的茶來助眠。
更祝安心為妙法,
更希望安心靜氣能成為最好的方法,
都將世事等空花。
將人世間的事物都看作是虛幻的花朵。
這首詩詞描繪了作者寧靜的居所旁邊的一條小溪,作者希望能夠領略到樵夫的風采。詩中提到詩詞本身就能開拓人的眼界,不需要借助藥物來調理身體。作者表達了對追求歡愉的難以共享的痛苦,但卻通過品嘗陸羽的茶來幫助入眠。最后,作者希望通過安心靜氣來獲得內心的寧靜,將人世間的事物都看作是虛幻的花朵。整首詩詞表達了對寧靜和內心平靜的向往,以及對世俗歡愉的冷眼旁觀。
“幽居正傍小溪斜”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá gōng měi èr shǒu
次韻答公美二首
yōu jū zhèng bàng xiǎo xī xié, xiǎng jiàn qiáo fēng shì ruò yé.
幽居正傍小溪斜,想見樵風似若耶。
gù yǒu shī zhāng shū yǎn jiè, kě wú yào wù zhù pí jiā.
固有詩章舒眼界,可無藥物助脾家。
zhuī huān nán gòng cháng shā jiǔ, qiǎn shuì gū cháng lù yǔ chá.
追歡難共長沙酒,遣睡姑嘗陸羽茶。
gèng zhù ān xīn wèi miào fǎ, dōu jiāng shì shì děng kōng huā.
更祝安心為妙法,都將世事等空花。
“幽居正傍小溪斜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。