“欲行回首重依依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲行回首重依依”出自宋代陳文蔚的《過趙清獻墓居》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù xíng huí shǒu zhòng yī yī,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“欲行回首重依依”全詩
《過趙清獻墓居》
為讀忠臣教子碑,欲行回首重依依。
紛紛車馬門前過。
知有幾人琴鶴歸。
紛紛車馬門前過。
知有幾人琴鶴歸。
分類:
《過趙清獻墓居》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《過趙清獻墓居》是陳文蔚創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我來到趙清獻的墓居,
為了讀忠臣教子的碑文,
我欲行走,卻不禁回首,
心中充滿了依依不舍之情。
紛紛車馬在門前經過,
我知道有幾位人物的琴鶴已歸去。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人到趙清獻的墓地參觀的情景。趙清獻是一位忠臣,他的墓地上有一塊碑文,記載著他對子女的教誨。詩人來到這里,準備閱讀碑文,但在行走過程中,他不禁回頭,心中涌起了離別的思緒。在這個時刻,他看到了車馬紛紛經過,意識到琴鶴已歸去,暗示著人事已非,時光流轉,昔日的壯麗和輝煌已經成為過去。
賞析:
這首詩詞運用了簡潔而凝練的文字,通過詩人的視角和情感,展現了對過去的依依不舍和對時間流轉的感慨。詩中的"趙清獻墓居"象征著歷史的長河和先賢的功績,詩人的到來表達了對忠臣的敬仰之情。詩人回首的動作和"依依不舍"的情感表達了他對過去的眷戀和不舍之情,同時也反映了人們對歷史的思考和對流逝時光的感慨。最后的"車馬門前過"和"琴鶴歸"則象征著光陰的流轉和人事的更迭,強調了時光無情的特點。整首詩以簡練的語言表達了作者對歷史和時光的思考,給人以深思和郁結之感。
“欲行回首重依依”全詩拼音讀音對照參考
guò zhào qīng xiàn mù jū
過趙清獻墓居
wèi dú zhōng chén jiào zǐ bēi, yù xíng huí shǒu zhòng yī yī.
為讀忠臣教子碑,欲行回首重依依。
fēn fēn chē mǎ mén qián guò.
紛紛車馬門前過。
zhī yǒu jǐ rén qín hè guī.
知有幾人琴鶴歸。
“欲行回首重依依”平仄韻腳
拼音:yù xíng huí shǒu zhòng yī yī
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲行回首重依依”的相關詩句
“欲行回首重依依”的關聯詩句
網友評論
* “欲行回首重依依”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲行回首重依依”出自陳文蔚的 《過趙清獻墓居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。