<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “息蔭喬木”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    息蔭喬木”出自宋代陳文蔚的《入郭回度黃沙嶺息木陰下口占古意》, 詩句共4個字,詩句拼音為:xī yīn qiáo mù,詩句平仄:平平平仄。

    “息蔭喬木”全詩

    《入郭回度黃沙嶺息木陰下口占古意》
    孰驅我去,孰驅我歸。
    息蔭喬木,清風吹衣。
    火日炎空,聊此徘徊。
    夷險自若,怨尤誰哉。
    世間萬事,付酒一杯。

    分類:

    《入郭回度黃沙嶺息木陰下口占古意》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意

    《入郭回度黃沙嶺息木陰下口占古意》是宋代詩人陳文蔚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    誰驅使我去,誰驅使我歸。
    停下身影,在高大的喬木蔭下,微風吹拂衣袍。
    炎熱的陽光照耀著空曠的大地,我只能徘徊于此。
    面對險峻的環境,我能泰然自若,又該怨恨誰呢?
    世間的萬事,都可用一杯酒來撫平心緒。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人在旅途中的心境。詩人思索著誰在驅使他離開,誰在驅使他回歸,他停下腳步,在喬木的蔭涼下感受微風拂過衣袍。陽光炙熱,大地空曠,他只能在這里徘徊思索。面對險峻的環境,詩人能夠保持從容自若,而又不知該歸咎于誰。他覺得世間的萬事,都可以用一杯酒來撫慰心靈。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的思考和感慨。詩人的心境在不同的環境中起伏變化,他思索著誰在驅使他離開和回歸,這可以理解為對生活中力量的思考,也可以理解為對自己內心的追問。在高大喬木的蔭涼下,微風吹拂衣袍,詩人感受到了一種寧靜和舒適,這與外界的酷熱形成了鮮明的對比。詩人對夷險的環境能夠泰然自若,表現出一種堅韌和從容不迫的態度。詩末提到世間的萬事都可以用一杯酒來撫平,這顯示了詩人對生活的豁達和釋然。整首詩詞以簡潔的語言展示了詩人的內心獨白,抒發了對人生的思索和對自我態度的反思,給人以深思和啟迪。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “息蔭喬木”全詩拼音讀音對照參考

    rù guō huí dù huáng shā lǐng xī mù yīn xià kǒu zhàn gǔ yì
    入郭回度黃沙嶺息木陰下口占古意

    shú qū wǒ qù, shú qū wǒ guī.
    孰驅我去,孰驅我歸。
    xī yīn qiáo mù, qīng fēng chuī yī.
    息蔭喬木,清風吹衣。
    huǒ rì yán kōng, liáo cǐ pái huái.
    火日炎空,聊此徘徊。
    yí xiǎn zì ruò, yuàn yóu shuí zāi.
    夷險自若,怨尤誰哉。
    shì jiān wàn shì, fù jiǔ yī bēi.
    世間萬事,付酒一杯。

    “息蔭喬木”平仄韻腳

    拼音:xī yīn qiáo mù
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “息蔭喬木”的相關詩句

    “息蔭喬木”的關聯詩句

    網友評論


    * “息蔭喬木”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“息蔭喬木”出自陳文蔚的 《入郭回度黃沙嶺息木陰下口占古意》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi