<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “皎皎白纻白且鮮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    皎皎白纻白且鮮”出自唐代張籍的《白纻歌》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǎo jiǎo bái zhù bái qiě xiān,詩句平仄:仄仄平仄平仄平。

    “皎皎白纻白且鮮”全詩

    《白纻歌》
    皎皎白纻白且鮮,將作春衣稱少年。
    裁縫長短不能定,自持刀尺向姑前。
    復恐蘭膏污纖指,常遣傍人收墮珥。
    衣裳著時寒食下,還把玉鞭鞭白馬。

    分類:

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《白纻歌》張籍 翻譯、賞析和詩意

    《白纻歌》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    皎皎白纻白且鮮,將作春衣稱少年。
    裁縫長短不能定,自持刀尺向姑前。
    復恐蘭膏污纖指,常遣傍人收墮珥。
    衣裳著時寒食下,還把玉鞭鞭白馬。

    譯文:
    明亮潔白的纻布,嬌艷無比,將被制作成春衣,稱之為少年。
    裁縫無法確定衣袖的長短,親自拿著刀尺前往姑娘那里。
    為了防止蘭膏弄臟纖纖玉指,常常派人收起掉落的珠飾。
    當衣服穿好時,是寒食節的時候,還會騎著白馬手持玉鞭。

    詩意和賞析:
    這首詩以描述制作春衣的過程為主線,通過描繪纻布的潔白和鮮艷,表達了少年的美好形象。詩中的裁縫為了確定衣袖的長度,親自拿著刀尺來到姑娘的面前,展示了詩人對少年裝束的重視和精心制作的態度。

    然而,詩中也揭示了少年裝束的瑕疵之處。詩人擔心使用蘭膏時會弄臟姑娘纖纖玉指,因此經常派人收起掉落的珠飾,體現了對細節的關注和追求完美的態度。

    最后兩句描繪了穿上衣服的場景,詩人以寒食節為背景,寒食節是唐代的一個重要節日,人們在這一天會祭祀祖先,不生火做飯,所以詩中提到穿衣的時候是寒食節下,也表現了時節的特殊性。而騎著白馬手持玉鞭的形象,可能暗示了少年的高貴身份和品味。

    整首詩詞以簡潔的語言描寫了少年的裝束制作過程,展示了作者對細節的關注和對美的追求。通過對衣著的描寫,反映出了唐代社會對于服飾的重視和人們對美的追求,同時也折射出作者對于美好事物的向往和對青春的贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “皎皎白纻白且鮮”全詩拼音讀音對照參考

    bái zhù gē
    白纻歌

    jiǎo jiǎo bái zhù bái qiě xiān, jiāng zuò chūn yī chēng shào nián.
    皎皎白纻白且鮮,將作春衣稱少年。
    cái féng cháng duǎn bù néng dìng,
    裁縫長短不能定,
    zì chí dāo chǐ xiàng gū qián.
    自持刀尺向姑前。
    fù kǒng lán gāo wū xiān zhǐ, cháng qiǎn bàng rén shōu duò ěr.
    復恐蘭膏污纖指,常遣傍人收墮珥。
    yī shang zhe shí hán shí xià, hái bǎ yù biān biān bái mǎ.
    衣裳著時寒食下,還把玉鞭鞭白馬。

    “皎皎白纻白且鮮”平仄韻腳

    拼音:jiǎo jiǎo bái zhù bái qiě xiān
    平仄:仄仄平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先  (仄韻) 上聲十六銑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “皎皎白纻白且鮮”的相關詩句

    “皎皎白纻白且鮮”的關聯詩句

    網友評論

    * “皎皎白纻白且鮮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“皎皎白纻白且鮮”出自張籍的 《白纻歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi