<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “孝友生來閭里推”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    孝友生來閭里推”出自宋代陳宓的《挽外舅》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiào yǒu shēng lái lǘ lǐ tuī,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “孝友生來閭里推”全詩

    《挽外舅》
    孝友生來閭里推,外家雙闕蚤知師。
    歷官惠愛今龔遂,律己廉隅古伯夷。
    四郡聲稱如昨日,十年閑退未衰時。
    老成德望嗟難繼,笳鼓原頭淚滿頤。

    分類:

    《挽外舅》陳宓 翻譯、賞析和詩意

    《挽外舅》是陳宓的作品,他是宋代的詩人。這首詩表達了對已故的外舅的懷念和贊美之情。

    這首詩以孝友之情開篇,描述了陳宓對外舅的推許和尊敬。接著,他提到外舅早年就知道自己有學問,并且在歷任官職中表現出惠愛之德,如今已經成為了一位德高望重的人物,廉隅律己的行為更使他想起了古代的賢人伯夷。

    詩中提到了四郡對外舅的贊譽,使人感覺就像昨天一樣,這表明外舅的聲望一直保持著不減退。然而,十年過去了,外舅已經退隱了,他的聲望雖然沒有衰退,但陳宓卻感嘆老成德望難以繼承。

    最后兩句表達了陳宓對外舅的哀思之情。他形容自己像是吹奏笳鼓的人,淚水滿溢出來,令人動容。這表明陳宓對外舅的離去感到痛苦和悲傷。

    這首詩詞通過對外舅的贊美和懷念,展現了作者對外舅的尊敬和感激之情。同時,通過對外舅品德的贊頌,也傳遞了一種向往和追求高尚品德的價值觀。整首詩情感真摯,抒發了作者內心深處的情感,引人深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “孝友生來閭里推”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn wài jiù
    挽外舅

    xiào yǒu shēng lái lǘ lǐ tuī, wài jiā shuāng quē zǎo zhī shī.
    孝友生來閭里推,外家雙闕蚤知師。
    lì guān huì ài jīn gōng suì, lǜ jǐ lián yú gǔ bó yí.
    歷官惠愛今龔遂,律己廉隅古伯夷。
    sì jùn shēng chēng rú zuó rì, shí nián xián tuì wèi shuāi shí.
    四郡聲稱如昨日,十年閑退未衰時。
    lǎo chéng dé wàng jiē nán jì, jiā gǔ yuán tóu lèi mǎn yí.
    老成德望嗟難繼,笳鼓原頭淚滿頤。

    “孝友生來閭里推”平仄韻腳

    拼音:xiào yǒu shēng lái lǘ lǐ tuī
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支  (平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “孝友生來閭里推”的相關詩句

    “孝友生來閭里推”的關聯詩句

    網友評論


    * “孝友生來閭里推”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孝友生來閭里推”出自陳宓的 《挽外舅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi