“自憐因病成慵懶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自憐因病成慵懶”全詩
須驅塵世蚊虻暑,喚起云天雕鶚秋。
盞斝獻酬依未蔭,笑談喧寂間川流。
自憐因病成慵懶,一日那無一日休。
分類:
《潘丈游南寺靈巖天臺回遂呈劉學錄》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《潘丈游南寺靈巖天臺回遂呈劉學錄》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不到南山逐勝游,
新詩題遍柳公樓。
須驅塵世蚊虻暑,
喚起云天雕鶚秋。
盞斝獻酬依未蔭,
笑談喧寂間川流。
自憐因病成慵懶,
一日那無一日休。
詩意:
這首詩詞描繪了作者潘丈游覽南山寺廟靈巖天臺的情景。作者在南山游玩時,題寫了許多新的詩篇,遍布在柳公樓的各個角落。他充分感受到塵世的煩擾、蚊虻的困擾以及炎熱的夏季,但他卻能夠喚起秋天的涼爽感覺,讓自然界的云天、雕鶚帶給他一份清涼和寧靜。
在這個喧囂的世界中,作者感到自己的靈魂需要一份寧靜。他覺得自己就像一個沒有蔭庇的酒杯,在這個喧鬧的世界中默默獻酬。盡管周圍人們的談笑聲此起彼伏,但作者卻覺得寂靜的川流從中流過。由于疾病的困擾,作者自憐起來,變得懶散無所事事,似乎沒有一天可以休息。
賞析:
這首詩詞以南山寺廟為背景,通過描繪作者在南山游覽時的心境,表達了對清涼和寧靜的向往。作者用簡潔明了的詞語,描繪了塵世的煩擾和夏季的炎熱,與之形成鮮明對比的是秋天的涼爽和自然界的寧靜。
詩中的對比手法十分巧妙,通過對比表達了作者內心的矛盾和追求。作者在忙碌的世界中,渴望找到一份寧靜和自我安慰,但又因病而感到懶散和無所事事。整首詩給人以深深的思考,讓人反思現實生活中的喧囂與追求內心寧靜之間的矛盾。
通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對自然界的熱愛和對寧靜生活的向往。同時,詩中展現了作者對自己病痛的悲傷和對生活的無奈,使人感到一種深深的同情和思索。這首詩詞以簡潔、質樸的語言表達了作者內心的情感和對理想生活的追求,給人以啟迪和感悟。
“自憐因病成慵懶”全詩拼音讀音對照參考
pān zhàng yóu nán sì líng yán tiān tāi huí suì chéng liú xué lù
潘丈游南寺靈巖天臺回遂呈劉學錄
bú dào nán shān zhú shèng yóu, xīn shī tí biàn liǔ gōng lóu.
不到南山逐勝游,新詩題遍柳公樓。
xū qū chén shì wén méng shǔ, huàn qǐ yún tiān diāo è qiū.
須驅塵世蚊虻暑,喚起云天雕鶚秋。
zhǎn jiǎ xiàn chóu yī wèi yīn, xiào tán xuān jì jiān chuān liú.
盞斝獻酬依未蔭,笑談喧寂間川流。
zì lián yīn bìng chéng yōng lǎn, yī rì nà wú yī rì xiū.
自憐因病成慵懶,一日那無一日休。
“自憐因病成慵懶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。