“重開杰閣似天成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重開杰閣似天成”全詩
一水深澄蒼玉遠,五峰齊峙翠屏橫。
未諧廣廈萬間志,且愜行人六月情。
蚤晚定能夸盛事,鳳池橋上看蓬瀛。
分類:
《題安溪雙清閣》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《題安溪雙清閣》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重開杰閣似天成,
氣壓塵闤境自清。
一水深澄蒼玉遠,
五峰齊峙翠屏橫。
未諧廣廈萬間志,
且愜行人六月情。
蚤晚定能夸盛事,
鳳池橋上看蓬瀛。
詩意:
詩人描述了安溪雙清閣的景色和意境。他觀賞到了這座閣樓的宏偉和美麗,仿佛是天然形成的。閣樓周圍的氣息清新,沒有塵埃的擾亂,境界自然純凈。湖水清澈而深邃,如同蒼玉一般遙遠,五座山峰高聳而平行,形成了一道翠綠的屏風。這里還沒有達到宏大的規模和氣勢,但對于行人來說,這里的景色已經足夠美好,令人感到愉悅和滿足。作者表示,無論早晚來到這里,都能夠欣賞到壯麗的景色,橋上可以俯瞰到蓬瀛的美景。
賞析:
這首詩詞通過對安溪雙清閣的描繪,展示了自然山水的壯麗和美麗。詩人以簡練而準確的語言,將景色的特點和意境表達得淋漓盡致,給人留下深刻的印象。詩人通過對景色的描寫,抒發了自然山水所帶來的寧靜、清新和美好的情感。詩中運用了對比手法,將杰閣似天成、氣壓塵闤境自清的景色與廣廈萬間志的壯麗規模形成了鮮明的對比,強調了這個小小的雙清閣所帶來的寧靜和滿足的情感。整首詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,讓人聯想到山水之間的寧靜和人與自然的和諧共生。同時,詩人也表達了對自然景色的熱愛和贊美,以及對美好事物的向往和欣賞之情。
“重開杰閣似天成”全詩拼音讀音對照參考
tí ān xī shuāng qīng gé
題安溪雙清閣
chóng kāi jié gé shì tiān chéng, qì yā chén huán jìng zì qīng.
重開杰閣似天成,氣壓塵闤境自清。
yī shuǐ shēn chéng cāng yù yuǎn, wǔ fēng qí zhì cuì píng héng.
一水深澄蒼玉遠,五峰齊峙翠屏橫。
wèi xié guǎng shà wàn jiān zhì, qiě qiè xíng rén liù yuè qíng.
未諧廣廈萬間志,且愜行人六月情。
zǎo wǎn dìng néng kuā shèng shì, fèng chí qiáo shàng kàn péng yíng.
蚤晚定能夸盛事,鳳池橋上看蓬瀛。
“重開杰閣似天成”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。