“威鳳來翔羽翼新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“威鳳來翔羽翼新”全詩
彤墀看唱三名外,璧水猶登四十人。
分類:
《安溪鹿鳴呈諸先輩》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《安溪鹿鳴呈諸先輩》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
威鳳來翔羽翼新,
藍溪風氣益溫醇。
彤墀看唱三名外,
璧水猶登四十人。
詩意:
這首詩詞以安溪地區的景物和歷史背景為題材,表達了作者對先輩們的敬意和對當地繁榮發展的祝愿。詩中描述了鳳凰展翅翱翔、藍溪風氣日益溫醇的景象,以及在彤墀觀賞歌唱的三位才子和在璧水攀登的四十位文人墨客。
賞析:
這首詩詞以安溪的自然景觀和文化底蘊為背景,通過描繪飛翔的鳳凰和氛圍溫馨的藍溪,展現了這個地方的繁榮和活力。威武的鳳凰象征著國家的繁榮昌盛和新的希望,而藍溪所流淌的水則代表了安溪地區的文化底蘊和人民的心靈氣息。作者通過這樣的描寫,表達了對安溪的興旺發達和風氣溫醇的期盼。
詩中提到在彤墀觀賞歌唱的三位才子,以及在璧水攀登的四十位文人墨客。這些描寫體現了安溪地區文化繁榮的景象。彤墀是古代宮殿中供皇帝觀賞音樂和舞蹈的臺階,這里出現的三位才子可能是指當時在安溪地區活躍的文學藝術家。而璧水則是安溪的一條河流,四十位文人墨客攀登璧水,表達了他們對文化事業的追求和創作的熱情。
整首詩詞通過對安溪繁榮景象的描繪和對文人墨客的贊美,展現了作者對家鄉的深情和對美好未來的期望。它既是對安溪地區的贊美和祝福,也是對文化繁榮和人才輩出的期許。
“威鳳來翔羽翼新”全詩拼音讀音對照參考
ān xī lù míng chéng zhū xiān bèi
安溪鹿鳴呈諸先輩
wēi fèng lái xiáng yǔ yì xīn, lán xī fēng qì yì wēn chún.
威鳳來翔羽翼新,藍溪風氣益溫醇。
tóng chí kàn chàng sān míng wài, bì shuǐ yóu dēng sì shí rén.
彤墀看唱三名外,璧水猶登四十人。
“威鳳來翔羽翼新”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。