“七澤云移倚柁看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七澤云移倚柁看”全詩
乘海安歸如此險,臨河不濟美哉瀾。
五湖月暗收綸臥,七澤云移倚柁看。
豈是淪胥惜援手,瞿塘回首上天難。
分類:
《和諸君野舟之作》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《和諸君野舟之作》是宋代詩人陳杰的作品。這首詩抒發了作者對友人一同乘舟在江河湖泊中往來的深情之意。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
當年亦自一蓑閒,
百丈孤牽夜泝灘。
乘海安歸如此險,
臨河不濟美哉瀾。
五湖月暗收綸臥,
七澤云移倚柁看。
豈是淪胥惜援手,
瞿塘回首上天難。
譯文:
當年也曾自在船上,穿著蓑衣悠閑自得。
百丈長船孤獨地牽引著夜色,行駛在泛灘的江面上。
乘坐海船歸程如此艱險,面對滔滔河水,美哉那波濤。
月色昏暗照耀著五湖,我躺在船舷上收攏漁網。
七澤的云彩移動著,我倚著船柁靜靜凝望。
難道我是為了同舟共濟而惋惜援手嗎?瞿塘回首,仰望天空,卻發現千難萬難。
詩意和賞析:
這首詩以描寫作者與朋友們一同乘舟游覽江河湖泊的情景為主線,表達了作者對友人的深情厚誼以及對旅途的感慨。通過描繪自然景物和船行的危險,抒發了對友人的贊美和對生活的熱愛。
詩中運用了豐富的意象描寫,如蓑衣、夜色、泛灘、波濤、月色、漁網等,使整首詩充滿了江南水鄉的意境和詩意。詩人以簡潔而富有節奏感的語言,展現了江南水鄉的美景和友情的珍貴,同時也表達了對生活中種種困難和不易的思考。
通過瞿塘回首,作者以一種豁達的心態面對人生的艱辛和命運的無常。詩中的瞿塘指的是楚國某地,有一言難盡的含義,意味著回首過去,仰望天空,對未來充滿了無奈和困惑。這種對人生的思考和對命運的無奈,使得整首詩增添了一種深沉的哲理意味。
這首詩通過對自然景物和人生的描繪,以及對友情和命運的思考,展示了作者的感慨和情感。它既有江南水鄉的柔美和寧靜,又有對生活中困難和命運無常的思考。整首詩意境深遠,語言簡練,給人留下了深刻的印象,展現了陳杰獨特的詩歌才華。
“七澤云移倚柁看”全詩拼音讀音對照參考
hé zhū jūn yě zhōu zhī zuò
和諸君野舟之作
dāng nián yì zì yī suō xián, bǎi zhàng gū qiān yè sù tān.
當年亦自一蓑閒,百丈孤牽夜泝灘。
chéng hǎi ān guī rú cǐ xiǎn, lín hé bù jì měi zāi lán.
乘海安歸如此險,臨河不濟美哉瀾。
wǔ hú yuè àn shōu lún wò, qī zé yún yí yǐ duò kàn.
五湖月暗收綸臥,七澤云移倚柁看。
qǐ shì lún xū xī yuán shǒu, qú táng huí shǒu shàng tiān nán.
豈是淪胥惜援手,瞿塘回首上天難。
“七澤云移倚柁看”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。