“幾人灰里撥何陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾人灰里撥何陰”全詩
蹇驢橋上長寒眼,短笠山頭獨苦心。
各載暗中捫沈謝,幾人灰里撥何陰。
濯纓自取滄浪去,好在三閭澤畔吟。
分類:
《和韻歸趙宗圣詩卷》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《和韻歸趙宗圣詩卷》是宋代詩人陳杰所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宇宙詩愁海未深,
天地間充滿了詩意和憂愁,如同廣闊的海洋一樣深不可測。
有情何必句鏗金。
詩詞中充滿了真情實感,何必追求華麗的辭藻。
蹇驢橋上長寒眼,
在蹇驢橋上,我凝視著遙遠的寒冷。
短笠山頭獨苦心。
我獨自站在山頭,戴著短短的斗笠,心中充滿了苦悶和憂愁。
各載暗中捫沈謝,
每個人背負著自己的憂傷,默默地回憶著過往的離別。
幾人灰里撥何陰。
有幾個人在灰燼中挑撥著種種陰謀。
濯纓自取滄浪去,
我摒棄俗世的塵囂,自愿駕著小船離開,去往遼闊的大海。
好在三閭澤畔吟。
我心中歡喜的是,在三閭澤畔,我可以自由地吟唱。
這首詩詞以宇宙、海洋和山脈等壯麗的自然景觀為背景,表達了詩人內心深處的憂愁和苦悶。詩人認為,詩詞應該真實表達情感,而不是追求華麗的辭藻。詩中描繪了蹇驢橋上的長寒眼和短笠山頭的孤獨苦心,凸顯了詩人內心的孤寂和思索。詩人還提到了每個人背負的憂傷和灰燼中的陰謀,反映了社會的不公和人際關系的復雜性。最后,詩人放下俗世的束縛,自愿遠離塵囂,去往自由自在的大海,表達了追求自由和寧靜的愿望。在三閭澤畔,詩人可以自由吟唱,找到內心的寧靜和歡愉。
這首詩詞通過自然景觀的描繪,表達了詩人內心的情感和思考,展示了他對詩歌真實性和自由表達的追求。
“幾人灰里撥何陰”全詩拼音讀音對照參考
hé yùn guī zhào zōng shèng shī juàn
和韻歸趙宗圣詩卷
yǔ zhòu shī chóu hǎi wèi shēn, yǒu qíng hé bì jù kēng jīn.
宇宙詩愁海未深,有情何必句鏗金。
jiǎn lǘ qiáo shàng zhǎng hán yǎn, duǎn lì shān tóu dú kǔ xīn.
蹇驢橋上長寒眼,短笠山頭獨苦心。
gè zài àn zhōng mén shěn xiè, jǐ rén huī lǐ bō hé yīn.
各載暗中捫沈謝,幾人灰里撥何陰。
zhuó yīng zì qǔ cāng láng qù, hǎo zài sān lǘ zé pàn yín.
濯纓自取滄浪去,好在三閭澤畔吟。
“幾人灰里撥何陰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。