<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “迫視得疏梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    迫視得疏梅”出自宋代陳棣的《疏梅》, 詩句共5個字,詩句拼音為:pò shì dé shū méi,詩句平仄:仄仄平平平。

    “迫視得疏梅”全詩

    《疏梅》
    發興江頭路,相將月下臺。
    沖行逢縞袂,迫視得疏梅
    木偶富三嗅,石腸應九回。
    鐘情唯我輩,欲去更徘徊。

    分類:

    《疏梅》陳棣 翻譯、賞析和詩意

    《疏梅》是宋代詩人陳棣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    疏梅

    發興江頭路,
    相將月下臺。
    沖行逢縞袂,
    迫視得疏梅。

    木偶富三嗅,
    石腸應九回。
    鐘情唯我輩,
    欲去更徘徊。

    中文譯文:
    漫步在興江的路上,
    一起來到月色下的平臺。
    行走之間遇見一位穿著白衣的人,
    令人不由自主地凝視著稀疏的梅花。

    像木偶一樣富麗三次聞到芬芳,
    巖石腔道回應九次回環。
    鐘愛之情只有我們這些人,
    欲去卻又不忍離開,徘徊難定。

    詩意和賞析:
    《疏梅》以景物描寫為主線,通過描繪一個夜晚在興江邊相遇、欣賞梅花的場景,表達了作者內心的情感和思考。

    首句“發興江頭路”,以自然景物“興江”為背景,展示了一種出行的氛圍,詩人的心情似乎在路上逐漸發散開來。次句“相將月下臺”,通過“月下臺”這一意象,將詩人與他人的相遇場景描繪出來,暗示了一個夜晚的浪漫氛圍。

    接下來的兩句“沖行逢縞袂,迫視得疏梅”,以描寫人物動作和景物為主,表現了詩人在路上遇見一位穿著白衣的人,并一同凝視著稀疏的梅花。這里的“縞袂”和“疏梅”都是通過形象的描寫來表達作者的情感和感受。

    接著,詩人使用了一系列意象,如“木偶”、“富三嗅”、“石腸”、“九回”,通過這些形象的運用,進一步豐富了詩詞的意境。木偶象征著生硬的形象,富麗三次聞到芬芳則表達了詩人對梅花香氣的迷戀。石腸應九回則暗示了詩人對梅花回環的期待和感受。

    最后兩句“鐘情唯我輩,欲去更徘徊”,通過“鐘情”來表達詩人對這份美景和情感的珍愛之情,同時也揭示了內心對離開的猶豫和徘徊。

    整首詩通過對景物描寫和情感表達的結合,展示了作者在夜晚的一次偶遇和對梅花的賞析,同時也折射出作者內心情感的糾結和不舍。這種以景物描寫為主線、情感交融的寫作手法,使得《疏梅》具有一種清新、浪漫的氛圍,給讀者帶來閱讀的愉悅和思考的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “迫視得疏梅”全詩拼音讀音對照參考

    shū méi
    疏梅

    fā xīng jiāng tóu lù, xiāng jiāng yuè xià tái.
    發興江頭路,相將月下臺。
    chōng xíng féng gǎo mèi, pò shì dé shū méi.
    沖行逢縞袂,迫視得疏梅。
    mù ǒu fù sān xiù, shí cháng yīng jiǔ huí.
    木偶富三嗅,石腸應九回。
    zhōng qíng wéi wǒ bèi, yù qù gèng pái huái.
    鐘情唯我輩,欲去更徘徊。

    “迫視得疏梅”平仄韻腳

    拼音:pò shì dé shū méi
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “迫視得疏梅”的相關詩句

    “迫視得疏梅”的關聯詩句

    網友評論


    * “迫視得疏梅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“迫視得疏梅”出自陳棣的 《疏梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi