<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “重來日涉整前盟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    重來日涉整前盟”出自宋代陳淳的《和丁祖舜重修日涉園》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chóng lái rì shè zhěng qián méng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “重來日涉整前盟”全詩

    《和丁祖舜重修日涉園》
    重來日涉整前盟,欲與淵明細論朋。
    向市鬧中渾覺勝,可人幽處不妨仍。
    歲寒依舊竹三逕,春意長新花數棚。
    對景舂容無一事,好將氣馬款調乘。

    分類:

    《和丁祖舜重修日涉園》陳淳 翻譯、賞析和詩意

    《和丁祖舜重修日涉園》是宋代陳淳的一首詩詞。以下是針對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    重來日涉整前盟,
    欲與淵明細論朋。
    向市鬧中渾覺勝,
    可人幽處不妨仍。
    歲寒依舊竹三逕,
    春意長新花數棚。
    對景舂容無一事,
    好將氣馬款調乘。

    詩意:
    這是陳淳在和丁祖舜重修日涉園時所寫的詩詞。詩人表達了重返日涉園的決心,他希望與淵明再次細談友情。在熙熙攘攘的市井之中,他感受到了勝利的喜悅,但他仍然鐘情于幽靜的地方。歲寒依舊,竹林中的小徑依然存在;春意盎然,花棚中的花朵繁茂。詩人對于周圍景物的變化并不在意,他只想好好利用這樣的環境來調劑自己的情緒,坐在馬上,享受這份寧靜。

    賞析:
    這首詩詞展現了詩人對于友情和自我情感調適的思考。詩人通過描述日涉園的重修,表達了他想要重新與友人淵明相聚的意愿。在人群喧囂中,他卻感覺到了幽靜之處的可貴,這也體現了他對于內心寧靜的追求。歲月更迭,但詩人對于四季景色的變化并不關心,他更注重將這樣的環境作為調節自己情緒的工具,通過騎馬來感受大自然的寧靜與美好。整首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人內心的寧靜與追求,讓讀者感受到了友情和自然之間的共鳴。

    總體而言,這首詩詞通過對于友情和自我情感調適的思考,展現了詩人內心的寧靜追求。同時,通過對于環境和四季景色的描繪,表達了詩人對于自然美好的欣賞和享受,讓讀者在閱讀中感受到了一種寧靜與和諧的氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “重來日涉整前盟”全詩拼音讀音對照參考

    hé dīng zǔ shùn chóng xiū rì shè yuán
    和丁祖舜重修日涉園

    chóng lái rì shè zhěng qián méng, yù yǔ yuān míng xì lùn péng.
    重來日涉整前盟,欲與淵明細論朋。
    xiàng shì nào zhōng hún jué shèng, kě rén yōu chù bù fáng réng.
    向市鬧中渾覺勝,可人幽處不妨仍。
    suì hán yī jiù zhú sān jìng, chūn yì zhǎng xīn huā shù péng.
    歲寒依舊竹三逕,春意長新花數棚。
    duì jǐng chōng róng wú yī shì, hǎo jiāng qì mǎ kuǎn diào chéng.
    對景舂容無一事,好將氣馬款調乘。

    “重來日涉整前盟”平仄韻腳

    拼音:chóng lái rì shè zhěng qián méng
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “重來日涉整前盟”的相關詩句

    “重來日涉整前盟”的關聯詩句

    網友評論


    * “重來日涉整前盟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“重來日涉整前盟”出自陳淳的 《和丁祖舜重修日涉園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi