“悲風號夜臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲風號夜臺”出自宋代晁公溯的《寄李仁甫》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bēi fēng hào yè tái,詩句平仄:平平仄仄平。
“悲風號夜臺”全詩
《寄李仁甫》
守地難越境,吊生寧及哀。
自傷轉蓬遠,莫致束芻來。
慘日熙夏屋,悲風號夜臺。
遙知倚廬處,流淚漬蒼苔。
自傷轉蓬遠,莫致束芻來。
慘日熙夏屋,悲風號夜臺。
遙知倚廬處,流淚漬蒼苔。
分類:
《寄李仁甫》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《寄李仁甫》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
守地難越境,
吊生寧及哀。
自傷轉蓬遠,
莫致束芻來。
慘日熙夏屋,
悲風號夜臺。
遙知倚廬處,
流淚漬蒼苔。
詩意:
這首詩以寄托思念之情,表達了晁公溯對李仁甫的思念之情以及對生活困境的感嘆。詩人自述守地難以越境,但他仍然想念李仁甫,希望他平安無事。詩人感嘆自己的困境,形容自己像飄蕩的蒲葦一樣漂泊遠離,無法回到故鄉。他悲嘆生活的艱辛,無法得到溫暖的廬山居所,夜晚孤寂時遭受著凄涼的風聲。盡管遠離故鄉,詩人仍然能夠想象李仁甫依靠在廬山的居所,感到悲傷的同時不禁流下了眼淚。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的詞句表達了詩人的思念之情和對生活困境的感嘆。通過形容守地難越境和自傷轉蓬遠,詩人表達了無法與李仁甫相聚的痛苦和自己漂泊遠離故鄉的遭遇。描繪慘日熙夏屋和悲風號夜臺,展現了詩人在廬山的孤寂生活和夜晚的凄涼氛圍。最后,詩人通過描述流淚漬蒼苔,表達了自己思念之情的深度和無盡的悲傷。整首詩詞以簡練的語言傳達了詩人內心深處的情感,給人以思索和共鳴的空間。
“悲風號夜臺”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ rén fǔ
寄李仁甫
shǒu dì nán yuè jìng, diào shēng níng jí āi.
守地難越境,吊生寧及哀。
zì shāng zhuǎn péng yuǎn, mò zhì shù chú lái.
自傷轉蓬遠,莫致束芻來。
cǎn rì xī xià wū, bēi fēng hào yè tái.
慘日熙夏屋,悲風號夜臺。
yáo zhī yǐ lú chù, liú lèi zì cāng tái.
遙知倚廬處,流淚漬蒼苔。
“悲風號夜臺”平仄韻腳
拼音:bēi fēng hào yè tái
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“悲風號夜臺”的相關詩句
“悲風號夜臺”的關聯詩句
網友評論
* “悲風號夜臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悲風號夜臺”出自晁公溯的 《寄李仁甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。