“盡日不能正”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡日不能正”出自唐代孟郊的《搖柳(一作采柳)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jǐn rì bù néng zhèng,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“盡日不能正”全詩
《搖柳(一作采柳)》
弱弱本易驚,看看勢難定。
因風似醉舞,盡日不能正。
時邀詠花女,笑輟春妝鏡。
因風似醉舞,盡日不能正。
時邀詠花女,笑輟春妝鏡。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《搖柳(一作采柳)》孟郊 翻譯、賞析和詩意
搖柳(一作采柳)
弱弱本易驚,看看勢難定。
因風似醉舞,盡日不能正。
時邀詠花女,笑輟春妝鏡。
譯文:
搖動柳枝(也稱為采摘柳枝)
柔弱的柳枝容易被驚動,看起來搖搖擺擺難以靜止。
受風的影響,就像醉酒后的舞蹈,整日無法自持。
有時候請來賞花的女子,笑著放下了手中的梳妝鏡。
詩意和賞析:
這首詩以寫柳枝搖曳為題材,通過描繪柳枝輕柔的形態和容易被風吹動的特點,表達了作者對于柔弱的事物易受到外界影響的觀察和感慨。柳枝被風吹得搖擺不定,如同醉酒一般,整日無法平靜,顯示了風的力量和不容忽視的影響。
而在最后兩句詩中,作者邀請賞花的女子詠花,并形容她笑著放下手中的梳妝鏡。這可能是在尋求與柳枝相似的柔弱與變化,同時也反映出女子對自然美妙景色的欣賞。整首詩以細膩的筆觸描摹景象,表達了對于柔弱之美的贊美和思考。
“盡日不能正”全詩拼音讀音對照參考
yáo liǔ yī zuò cǎi liǔ
搖柳(一作采柳)
ruò ruò běn yì jīng, kàn kàn shì nán dìng.
弱弱本易驚,看看勢難定。
yīn fēng shì zuì wǔ, jǐn rì bù néng zhèng.
因風似醉舞,盡日不能正。
shí yāo yǒng huā nǚ, xiào chuò chūn zhuāng jìng.
時邀詠花女,笑輟春妝鏡。
“盡日不能正”平仄韻腳
拼音:jǐn rì bù néng zhèng
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“盡日不能正”的相關詩句
“盡日不能正”的關聯詩句
網友評論
* “盡日不能正”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“盡日不能正”出自孟郊的 《搖柳(一作采柳)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。