“尚在云泉間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚在云泉間”全詩
聞昔有威鳳,養羽留此山。
乘此去翱翔,得意今不還。
余音落何處,尚在云泉間。
陳跡雖可尋,飛轍誰能攀。
分類:
《李公擇山房》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《李公擇山房》
朝代:宋代
作者:孔武仲
中文譯文:
石磴坎坷,難以行走,高大的樹林環繞著回廊。聽聞過去曾有雄壯的鳳凰,在這里生長羽翼。如今我乘坐鳳凰翱翔,心滿意足,不再回頭。余音傳遞到了何處,仍在云霧和泉水之間。盡管可以找到過去的痕跡,但誰能攀登到我飛過的痕跡呢?
詩意:
這首詩描述了李公擇山房的景色和作者的感受。山房周圍的石磴崎嶇難行,但是高大的樹林環繞著回廊,為這個地方增添了神秘和美麗的氛圍。詩中提到了過去曾有雄壯的鳳凰在這里生長羽翼,這象征著這個地方曾經有過輝煌和壯麗的歷史。然而,現在的作者乘坐鳳凰飛翔,心滿意足,不再回頭。最后兩句表達了作者離去后的余音和飛過的痕跡,雖然可以找到過去的痕跡,但是很難有人能夠達到作者曾經飛過的高度和境界。
賞析:
《李公擇山房》是孔武仲創作的一首宋代詩詞。通過描繪李公擇山房的景色和作者的感受,詩人把讀者帶入了一個神秘而美麗的環境中。石磴的坎坷給人一種行走困難的感覺,而高大的樹林則給人以壯麗和莊嚴的印象。詩中提到的鳳凰象征著輝煌和壯麗的歷史,而作者乘坐鳳凰翱翔,則表達了他的得意和滿足。最后兩句意味深長,表達了作者離去后的余音和飛過的痕跡,以及很難有人能夠達到作者曾經飛過的高度和境界。整首詩以簡潔而深邃的語言,展示了孔武仲獨特的意境和思想,使讀者在閱讀中產生共鳴和思考。
“尚在云泉間”全詩拼音讀音對照參考
lǐ gōng zé shān fáng
李公擇山房
shí dèng bù róng bù, qiáo lín sēn huí huán.
石磴不容步,喬林森回還。
wén xī yǒu wēi fèng, yǎng yǔ liú cǐ shān.
聞昔有威鳳,養羽留此山。
chéng cǐ qù áo xiáng, dé yì jīn bù hái.
乘此去翱翔,得意今不還。
yú yīn luò hé chǔ, shàng zài yún quán jiān.
余音落何處,尚在云泉間。
chén jī suī kě xún, fēi zhé shuí néng pān.
陳跡雖可尋,飛轍誰能攀。
“尚在云泉間”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。