“獨向衣上落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨向衣上落”全詩
江僧何用嘆,溪縣饒寂寞。
楚思物皆清,越山勝非薄。
時看鏡中月,獨向衣上落。
多謝入冥鴻,笑予在籠鶴。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《送青陽上人游越》孟郊 翻譯、賞析和詩意
《送青陽上人游越》是唐代詩人孟郊的作品,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
秋風吹白發,微官自蕭索。
江僧何用嘆,溪縣饒寂寞。
楚思物皆清,越山勝非薄。
時看鏡中月,獨向衣上落。
多謝入冥鴻,笑予在籠鶴。
詩意:
這首詩詞是孟郊送別他的朋友、青陽上人前往越國游玩的作品。詩中通過描繪秋風吹拂白發和自己微不足道的官職,表達了孟郊內心的蕭索情緒。他感嘆江邊的僧人為何需要嘆息,溪縣的景色為何如此寂寞。然而,他認為越山的景色勝過楚地,表達了對越國山水的贊美。最后,他提到自己時常看到鏡中的月亮,獨自一人欣賞,將月影映在自己的衣服上。他感謝天上的大雁入冥(指進入陰間的意象)帶來的消息,同時自嘲地說自己像一只被關在籠子里的孤獨鶴。
賞析:
這首詩詞以寥寥數語,表達了孟郊內心的孤獨和對自然景色的熱愛。他通過描繪自己的白發和微不足道的官職,表達了自己的蕭索情緒。江邊的僧人和溪縣的景色則成為詩中的對比,凸顯了孟郊內心的寂寞和對外界環境的感嘆。然而,他對越山的贊美表達了對自然之美的向往和贊賞。鏡中的月亮則象征著他內心的孤獨,同時也展示了他獨自欣賞月亮的情景。最后,他以一種自嘲的語氣感謝大雁帶來的消息,將自己比作被困在籠子里的孤獨鶴,表達了自己的孤獨和無奈。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳達了作者內心的情感和對自然的感悟。同時,通過對比和象征的手法,凸顯了孟郊的孤獨和對美的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“獨向衣上落”全詩拼音讀音對照參考
sòng qīng yáng shàng rén yóu yuè
送青陽上人游越
qiū fēng chuī bái fà, wēi guān zì xiāo suǒ.
秋風吹白發,微官自蕭索。
jiāng sēng hé yòng tàn, xī xiàn ráo jì mò.
江僧何用嘆,溪縣饒寂寞。
chǔ sī wù jiē qīng, yuè shān shèng fēi báo.
楚思物皆清,越山勝非薄。
shí kàn jìng zhōng yuè, dú xiàng yī shàng luò.
時看鏡中月,獨向衣上落。
duō xiè rù míng hóng, xiào yǔ zài lóng hè.
多謝入冥鴻,笑予在籠鶴。
“獨向衣上落”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。