“世味辛酸兩鬢知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世味辛酸兩鬢知”全詩
交情冷淡孤衷在,世味辛酸兩鬢知。
春水亂灘船下疾,曉風殘月酒醒遲。
湖邊鷗鷺休相笑,破篋無錢只有詩。
分類:
《金華道中送鄭邴文東歸》張羽 翻譯、賞析和詩意
《金華道中送鄭邴文東歸》是明代張羽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
柳絮飛飛共語離,
尊前會面定何時。
交情冷淡孤衷在,
世味辛酸兩鬢知。
春水亂灘船下疾,
曉風殘月酒醒遲。
湖邊鷗鷺休相笑,
破篋無錢只有詩。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在金華道上送別好友鄭邴文東歸的情景。詩中的柳絮飛舞,象征著離別之情。詩人渴望與友人再次相見,但卻不知道何時能夠再次相聚。交情冷淡,孤寂的心情在胸中久久揮之不去。詩人深知世間的浮華和苦難,這些沉重的經歷使得他的鬢發變得蒼蒼。春水湍急,船只快速行駛,暗示著時間的緊迫。清晨的微風中,殘月依稀可見,而酒醒的時刻卻拖延至遲。在湖邊,鷗鷺相互休憩,仿佛在嘲笑著詩人的孤寂。他身無分文,只有詩作可以表達內心的情感和思考。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤寂和思考。詩人通過描繪自然景物和社交場景,表達了離別之情和對友情的思念。他深刻感受到了人生的辛酸和世俗的冷漠,而詩作成為他宣泄情感和思考人生的唯一途徑。整首詩詞以寫景為主,通過景物的描繪來表達內心的情感,展示了明代詩歌的特色和張羽的寫作風格。
“世味辛酸兩鬢知”全詩拼音讀音對照參考
jīn huá dào zhōng sòng zhèng bǐng wén dōng guī
金華道中送鄭邴文東歸
liǔ xù fēi fēi gòng yǔ lí, zūn qián huì miàn dìng hé shí.
柳絮飛飛共語離,尊前會面定何時。
jiāo qíng lěng dàn gū zhōng zài, shì wèi xīn suān liǎng bìn zhī.
交情冷淡孤衷在,世味辛酸兩鬢知。
chūn shuǐ luàn tān chuán xià jí, xiǎo fēng cán yuè jiǔ xǐng chí.
春水亂灘船下疾,曉風殘月酒醒遲。
hú biān ōu lù xiū xiāng xiào, pò qiè wú qián zhǐ yǒu shī.
湖邊鷗鷺休相笑,破篋無錢只有詩。
“世味辛酸兩鬢知”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。