<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “松竹月清奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    松竹月清奇”出自宋代許月卿的《客來》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sōng zhú yuè qīng qí,詩句平仄:平平仄平平。

    “松竹月清奇”全詩

    《客來》
    客來商略詩,夜市正驚時。
    云破天青眼,煙收月白眉。
    芙蓉天富貴,松竹月清奇
    我醉欲眠去,攜琴明日遲。

    分類:

    《客來》許月卿 翻譯、賞析和詩意

    《客來》是宋代許月卿所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個客人來到一個夜市,正值繁忙喧囂之際。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    客人來到商貿繁忙的夜市時,
    云彩裂開,天空如青色的眼睛,
    煙霧散去,月亮如白色的眉毛。
    芙蓉花象征富貴,松竹像是月亮清新而奇特。
    我醉倒欲睡去,帶著琴明天會晚到。

    這首詩詞通過描繪夜市的景象和作者的感受,表達了一種熱鬧、喧囂的氛圍。客人的到來,讓整個夜市更加熱鬧起來,云彩裂開,天空明亮如青色的眼睛,煙霧散去,月亮如白色的眉毛,象征著夜市的景色清晰可見。芙蓉花代表著富貴,松竹則象征著月亮的清新和獨特。而作者則表示自己醉倒欲睡,明天才會帶著琴到來,暗示了作者對這種熱鬧景象的不太關注,更加注重內心的寧靜和獨處。

    整首詩詞通過簡潔的語言描繪了夜市的繁忙景象和作者的感受,展現了作者對于外界喧囂的疏離和內心的寧靜追求。同時,通過對芙蓉花和松竹的象征意義的運用,增添了詩詞的意境和韻味。這首詩詞以其獨特的描述方式和獨立的思想感染著讀者,引發人們對于自然與人文的思考和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “松竹月清奇”全詩拼音讀音對照參考

    kè lái
    客來

    kè lái shāng lüè shī, yè shì zhèng jīng shí.
    客來商略詩,夜市正驚時。
    yún pò tiān qīng yǎn, yān shōu yuè bái méi.
    云破天青眼,煙收月白眉。
    fú róng tiān fù guì, sōng zhú yuè qīng qí.
    芙蓉天富貴,松竹月清奇。
    wǒ zuì yù mián qù, xié qín míng rì chí.
    我醉欲眠去,攜琴明日遲。

    “松竹月清奇”平仄韻腳

    拼音:sōng zhú yuè qīng qí
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “松竹月清奇”的相關詩句

    “松竹月清奇”的關聯詩句

    網友評論


    * “松竹月清奇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“松竹月清奇”出自許月卿的 《客來》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi