“得酒聊復斟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得酒聊復斟”全詩
吾愧學未成,菲嘆無知音。
但向胸中會,毋勞指下尋。
種菊或可茹,得酒聊復斟。
窮達非所期,動靜一以欽。
發為琴之聲,邈矣天地心。
分類:
《追和淵明貧土詩七首》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《追和淵明貧土詩七首》是宋代劉黻的一首詩詞。這首詩詞通過描繪高山和流水,將琴的妙趣歸結于自然的景物之中。作者自謙地表示自己學識未達到令人滿意的程度,感慨無人能夠欣賞他的音樂才華。然而,他認為只要能夠在內心中領會琴的意境,就無需辛苦地去尋找指點。他提到種植菊花并品酒,以此消遣寂寞時光。無論貧窮還是富貴,他都能秉持一顆敬畏之心,感受琴音所帶來的宏大與深遠。這樣的琴聲,宛如天地之心的回響,遙遠而壯麗。
這首詩詞以簡練的文字表達了作者對琴音的熱愛和對自身處境的思考。通過山水、琴音、菊花和酒的描繪,詩人展示了一種曠達而不羈的心態。他不拘泥于物質的貧富,而是將精神寄托于琴音之中,感受到宇宙的宏大和心靈的廣闊。這種超越塵世的境界,使詩人在自我沉思中找到了一種慰藉和解放。
整首詩詞流露出一種超脫塵世的意境,表達了追求藝術和自我完善的追求。作者以簡練的語言展示了內心的豁達和對琴音的癡迷,同時對人生的貧富和動靜持著一種平和的態度。這首詩詞以深邃的意境和抒發內心情感的方式,給人以啟迪和共鳴,使人感受到藝術的力量和追求精神的價值。
“得酒聊復斟”全詩拼音讀音對照參考
zhuī hé yuān míng pín tǔ shī qī shǒu
追和淵明貧土詩七首
gāo shān yǔ liú shuǐ, miào qù guī zhī qín.
高山與流水,妙趣歸之琴。
wú kuì xué wèi chéng, fēi tàn wú zhī yīn.
吾愧學未成,菲嘆無知音。
dàn xiàng xiōng zhōng huì, wú láo zhǐ xià xún.
但向胸中會,毋勞指下尋。
zhǒng jú huò kě rú, dé jiǔ liáo fù zhēn.
種菊或可茹,得酒聊復斟。
qióng dá fēi suǒ qī, dòng jìng yī yǐ qīn.
窮達非所期,動靜一以欽。
fā wèi qín zhī shēng, miǎo yǐ tiān dì xīn.
發為琴之聲,邈矣天地心。
“得酒聊復斟”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。